Histoire de la Littérature Nigériane d expression Française
Details
La présente étude a pour objectif la mise à nu de l'histoire de la littérature nigériane d'expression française. Ainsi vise-t-elle à tracer son origine, quelques pensées à son égard, son évolution, aboutissant à son devenir. La recherche dispose de deux méthodes critiques: descriptive et historique. On constate qu'Ola Balogun est le premier écrivain nigérian d'expression française mais que son oeuvre théâtrale Shango suivi du roi éléphant publié en 1968 ne passera pas pour la première oeuvre de la littérature nigériane d'expression française. Ceci parce que par l'intermédiaire de la traduction, L'ivrogne dans la brousse, la version française de The Palm-wine Drinkard, d'Amos Tutuola, qui se range parmi les écrivains nigérians d'expression anglaise, a été publiée en 1953. Nous découvrons aussi que, contrairement à la pensée pessimiste de Mokwenye suite à sa recherche en 1999, la littérature nigériane en français, à en juger par son corpus mince et son public restreint, n'a aucun avenir au pays, Onyemelukwe guidée par les constatations de son étude effectuée en 2003 véhicule une pensée optimiste: qu'elle a un avenir fructueux d'où son essor jusqu'à présent.
Autorentext
Ifeoma Mabel Onyemelukwe è una nigeriana della tribù Igbo. È professore ordinario presso il Dipartimento di francese dell'ABU, Zaria, Nigeria. È un'importante ricercatrice e specialista di letteratura africana in lingua francese, con numerosi libri al suo attivo, tra cui Uwaoma et le beau monde (2003) e Une énigme (2010).
Klappentext
La présente étude a pour objectif la mise à nu de l histoire de la littérature nigériane d expression française. Ainsi vise-t-elle à tracer son origine, quelques pensées à son égard, son évolution, aboutissant à son devenir. La recherche dispose de deux méthodes critiques: descriptive et historique. On constate qüOla Balogun est le premier écrivain nigérian d expression française mais que son uvre théâtrale Shango suivi du roi éléphant publié en 1968 ne passera pas pour la première uvre de la littérature nigériane d expression française. Ceci parce que par l intermédiaire de la traduction, L ivrogne dans la brousse, la version française de The Palm-wine Drinkard, d Amos Tutuola, qui se range parmi les écrivains nigérians d expression anglaise, a été publiée en 1953. Nous découvrons aussi que, contrairement à la pensée pessimiste de Mokwenye suite à sa recherche en 1999, la littérature nigériane en français, à en juger par son corpus mince et son public restreint, n a aucun avenir au pays, Onyemelukwe guidée par les constatations de son étude effectuée en 2003 véhicule une pensée optimiste: qüelle a un avenir fructueux d où son essor jusqüà présent.
Weitere Informationen
- Allgemeine Informationen
- Sprache Französisch
- Titel Histoire de la Littérature Nigériane d expression Française
- Veröffentlichung 09.10.2018
- ISBN 6138431189
- Format Kartonierter Einband
- EAN 9786138431183
- Jahr 2018
- Größe H220mm x B150mm x T6mm
- Autor Ifeoma Onyemelukwe
- Gewicht 167g
- Anzahl Seiten 100
- Herausgeber Éditions universitaires européennes
- GTIN 09786138431183