La Vie d'Etienne de De ani en Russie et le cycle de saint Nicolas

CHF 95.85
Auf Lager
SKU
FAFG37VCON1
Stock 1 Verfügbar
Free Shipping Kostenloser Versand
Geliefert zwischen Mi., 08.10.2025 und Do., 09.10.2025

Details

Le présent ouvrage détaille les étapes de l'intégration en Russie d'un texte médiéval serbe majeur: la Vie d'Etienne de Decani, composée vers 1400 par Grégoire Tsamblak, moine d'origine bulgare qui devint par la suite métropolite de Russie. Le texte initial relate le martyre du roi et s'inscrit dans le droit fil d'une exaltation de la dynastie régnant alors en Serbie, les Nemanja. Arrivé en Russie au tournant du XVIe siècle, le texte suscita un grand intérêt et subit rapidement diverses transformations, trouvant notamment sa place dans le cycle des légendes de saint Nicolas dès le milieu du siècle. En effet, le grand thaumaturge grec apparaissait trois fois dans le texte de Tsamblak, rendant la vue au roi aveuglé sur l'ordre de son père. Ainsi les rédacteurs russes recentrèrent le texte sur les miracles de saint Nicolas, ce qui conduisit à une profonde modification de la trame initiale et une forte dénationalisation du contexte serbe. L'auteur présente les six versions trouvées avec leurs variantes, d'après l'étude de presque soixante-dix manuscrits des XVIe et XVIIe siècles. Une traduction française de la version initiale est aussi proposée aux lecteurs.

Autorentext

Enseignant le russe depuis près de vingt ans, Valérie Geronimi vit à Strasbourg. Ses recherches sur le monde slave ancien l'ont conduite à de nombreux séjours en Russie, Ukraine et ex-Yougoslavie.


Klappentext

Le présent ouvrage détaille les étapes de l'intégration en Russie d'un texte médiéval serbe majeur: la Vie d'Etienne de De ani, composée vers 1400 par Grégoire Tsamblak, moine d'origine bulgare qui devint par la suite métropolite de Russie. Le texte initial relate le martyre du roi et s'inscrit dans le droit fil d'une exaltation de la dynastie régnant alors en Serbie, les Nemanja. Arrivé en Russie au tournant du XVIe siècle, le texte suscita un grand intérêt et subit rapidement diverses transformations, trouvant notamment sa place dans le cycle des légendes de saint Nicolas dès le milieu du siècle. En effet, le grand thaumaturge grec apparaissait trois fois dans le texte de Tsamblak, rendant la vue au roi aveuglé sur l'ordre de son père. Ainsi les rédacteurs russes recentrèrent le texte sur les miracles de saint Nicolas, ce qui conduisit à une profonde modification de la trame initiale et une forte dénationalisation du contexte serbe. L'auteur présente les six versions trouvées avec leurs variantes, d'après l'étude de presque soixante-dix manuscrits des XVIe et XVIIe siècles. Une traduction française de la version initiale est aussi proposée aux lecteurs.

Cart 30 Tage Rückgaberecht
Cart Garantie

Weitere Informationen

  • Allgemeine Informationen
    • Sprache Französisch
    • Titel La Vie d'Etienne de De ani en Russie et le cycle de saint Nicolas
    • Veröffentlichung 22.12.2010
    • ISBN 613155644X
    • Format Kartonierter Einband
    • EAN 9786131556449
    • Jahr 2010
    • Größe H220mm x B150mm x T12mm
    • Autor Valérie Geronimi
    • Untertitel La Vie du roi serbe Etienne de Deani par Grgoire Tsamblak en Russie et son intgration dans le cycle des lgendes de saint Nicolas (XVIe-XVIIe s.)
    • Gewicht 316g
    • Anzahl Seiten 200
    • Herausgeber Éditions universitaires européennes
    • GTIN 09786131556449

Bewertungen

Schreiben Sie eine Bewertung
Nur registrierte Benutzer können Bewertungen schreiben. Bitte loggen Sie sich ein oder erstellen Sie ein Konto.