Le Dit et le Non-Dit
Details
La problématique du DIRE (processus d'énonciation), du DIT (sens de l'énoncé), du NON-DIT (tout ce que le locuteur aurait voulu dire) représente l'axe principal des recherches incluses dans ce volume. Le linguistique, l'extralinguistique et l'encyclopédique en sont les principales sources de production.
De par leur force de changer les facettes, de se métamorphoser en fonction des particularités linguistiques, de la situation de communication, des intentions des instances interlocutives, du domaine de représentation, les notions d'implicite, de présupposition et de sous-entendu (bref du Dit et du Non-dit) se retrouvent aux fondements de toute architecture discursive. Les recherches de ce volume se proposent de définir ou redéfinir ces notions, de découvrir les mécanismes de production des stratégies discursives basées sur l'implicite, ainsi que les modalités d'expression du vouloir dire et du dire. Elles se revendiquent de la sémantique, de la pragmatique et de la grammaire diachronique et synchronique. La traductologie et les discours de spécialité bouclent la structure du livre.
Autorentext
Sonia Berbinski est Maître de Conférences à l Université de Bucarest et la coordinatrice des colloques « Langage(s) et traduction ». Ses domaines de recherche sont la phonétique, la sémantique, l argumentation, la traductologie, la jurilinguistique et les discours spécialisés.
Inhalt
Contenu : Sonia Berbinski : Une préface en cache beaucoup d autres Dan Dobre : Dit et non-dit en sémiotique Eva Lavric : Rencontres avec le Dit et le Non-dit tout au long d une vie de linguiste Vincent Nyckees : Le sens de l implicite : Unité et diversité des phénomènes d implicite linguistique Anca-Marina Velicu : Du « non-dit » à l indicible, en terminologie Marina-Oltea P unescu : Amélie Nothomb - Mercure ou le jeu spéculaire Sonia Berbinski : La déstructuration du Dit dans le défigement ou Ce que le défigement ne veut pas dire Gabriela Bîlbîie : Les objets directs implicites en français : une approche comparative et multifactorielle Flavia Florea : Points de vue rhétoriques sur l ellipse dans l Antiquité (I) Mohammed Jadir : La traduction du non-dit : Incrémentialisation ou entropie ? Corina Veleanu : Le Dire et le Non-Dit dans le langage juridique.
Weitere Informationen
- Allgemeine Informationen
- Sprache Französisch
- Editor Sonia Berbinski
- Titel Le Dit et le Non-Dit
- Veröffentlichung 29.03.2016
- ISBN 3631661746
- Format Fester Einband
- EAN 9783631661741
- Jahr 2016
- Größe H216mm x B153mm x T19mm
- Untertitel Langage(s) et traduction
- Gewicht 443g
- Auflage 1. Auflage
- Lesemotiv Verstehen
- Anzahl Seiten 252
- Herausgeber Peter Lang
- GTIN 09783631661741