Macbeth

CHF 90.60
Auf Lager
SKU
C9ED0JV1GU5
Stock 2 Verfügbar

Details

Zum Werk: Shakespeares Scottish play ist die Tragödie eines macht­besessenen Individuums. Der Titelheld gehört zu den brutalsten Verbrechern in Shakespeares Bühnenstücken. Für den englischen Macbeth-Darsteller Henry Irving war er der diabolische Erzschurke, die Inkarnation des Bösen schlechthin; David Garrick hingegen betonte seinen Mut und seine Helden­haftigkeit. Zwielichtig wie alles in diesem Drama im Sinne des leitmotivischen Hexenspruchs fair is foul, and foul is fair ist auch Lady Macbeth: Für die einen ist sie die skrupellose Verführerin bis zum Abgrund, für andere das Opfer patriarchalischer Strukturen. Die umfassende Analyse und der Szenenkommentar untersuchen und interpretieren das Drama aus vielseitiger Perspektive. Ausführlich dargestellt werden die Entstehung des Stückes, die literarische Rezeption, die Bühnengeschichte und weitere Aspekte. Die besprochenen Umsetzungen etwa in der Musik oder die Verarbeitungen in der Bildenden Kunst verdeutlichen die anhaltende historische, politische und soziale Sprengkraft dieses Dramas. Der zweisprachige Text im mittleren Teil der Ausgabe bietet eine deutsche Neuübersetzung, die den komplexen Sinn des englischen Originals so genau wie möglich erschließt. Zum Titelbild: Die drei Hexen The Weird Sisters or the Three Witches (1783) von Johann Heinrich Füssli (Kunsthaus Zürich). Zu den Herausgebern: Die Textedition, Prosafassung und Fußnoten besorgte der promovierte Anglist Markus Marti (19552021). Er unterrichtete am Englischen Seminar der Universität Basel Kulturwissenschaft. Zur Englisch-deutschen Studienausgabe trug er Timon of Athens (1995) und Titus Andronicus (2008) bei. Die Titus-Edition wurde mit dem Helene Richter-Preis des Deutschen Anglistentags ausgezeichnet. Einleitung und Szenenkommentar: Hugo Schwaller, Dr. phil., Anglist, Geisteswissenschaftler, mit Schwerpunkt des Interesses bei der englischen Renaissance, dem italienischen rinascimento und dem Kulturtransfer. Dazu Veröffentlichungen zu Shakespeare und Montaigne. In der Englisch-deutschen Studienausgabe der Dramen Shakespeares wirkte er in As You Like It bei der deutschen Prosafassung und den Anmerkungen von Ilse Leisi mit und trug Einleitung und Kommentar für dieses Werk bei.

Klappentext

Zum Werk: Shakespeares "Scottish play" ist die Tragödie eines macht­besessenen Individuums. Der Titelheld gehört zu den brutalsten Verbrechern in Shakespeares Bühnenstücken. Für den englischen Macbeth-Darsteller Henry Irving war er der diabolische Erzschurke, die Inkarnation des Bösen schlechthin; David Garrick hingegen betonte seinen Mut und seine Helden­haftigkeit. Zwielichtig wie alles in diesem Drama im Sinne des leitmotivischen Hexenspruchs - fair is foul, and foul is fair - ist auch Lady Macbeth: Für die einen ist sie die skrupellose Verführerin bis zum Abgrund, für andere das Opfer patriarchalischer Strukturen. Die umfassende Analyse und der Szenenkommentar untersuchen und interpretieren das Drama aus vielseitiger Perspektive. Ausführlich dargestellt werden die Entstehung des Stückes, die literarische Rezeption, die Bühnengeschichte und weitere Aspekte. Die besprochenen Umsetzungen etwa in der Musik oder die Verarbeitungen in der Bildenden Kunst verdeutlichen die anhaltende historische, politische und soziale Sprengkraft dieses Dramas. Der zweisprachige Text im mittleren Teil der Ausgabe bietet eine deutsche Neuübersetzung, die den komplexen Sinn des englischen Originals so genau wie möglich erschließt. Zum Titelbild: Die drei Hexen - The Weird Sisters or the Three Witches (1783) von Johann Heinrich Füssli (Kunsthaus Zürich). Zu den Herausgebern: Die Textedition, Prosafassung und Fußnoten besorgte der promovierte Anglist Markus Marti (1955-2021). Er unterrichtete am Englischen Seminar der Universität Basel Kulturwissenschaft. Zur Englisch-deutschen Studienausgabe trug er Timon of Athens (1995) und Titus Andronicus (2008) bei. Die Titus-Edition wurde mit dem Helene Richter-Preis des Deutschen Anglistentags ausgezeichnet. Einleitung und Szenenkommentar: Hugo Schwaller, Dr. phil., Anglist, Geisteswissenschaftler, mit Schwerpunkt des Interesses bei der englischen Renaissance, dem italienischen rinascimento und dem Kulturtransfer. Dazu Veröffentlichungen zu Shakespeare und Montaigne. In der Englisch-deutschen Studienausgabe der Dramen Shakespeares wirkte er in As You Like It bei der deutschen Prosafassung und den Anmerkungen von Ilse Leisi mit und trug Einleitung und Kommentar für dieses Werk bei.

Cart 30 Tage Rückgaberecht
Cart Garantie

Weitere Informationen

  • Allgemeine Informationen
    • kommentiert von Hugo Schwaller
    • Vorwort von Hugo Schwaller
    • Sprache Englisch, Deutsch
    • Aufzeichnung Markus Marti
    • Untertitel Deutsche Prosafassung und Anmerkungen von Markus Marti, Einleitung und Kommentar von Hugo Schwaller, Englisch-deutsche Studienausgabe der Dramen Shakespeares
    • Autor William Shakespeare
    • Titel Macbeth
    • Veröffentlichung 04.11.2024
    • ISBN 978-3-95809-102-3
    • Format Kartonierter Einband
    • EAN 9783958091023
    • Jahr 2024
    • Größe H182mm x B119mm x T34mm
    • Gewicht 500g
    • Herausgeber Stauffenburg Verlag
    • Anzahl Seiten 491
    • Schöpfer Markus Marti, Hugo Schwaller
    • Übersetzer Markus Marti
    • Genre Literarische Gattungen
    • Lesemotiv Verstehen
    • GTIN 09783958091023

Bewertungen

Schreiben Sie eine Bewertung
Nur registrierte Benutzer können Bewertungen schreiben. Bitte loggen Sie sich ein oder erstellen Sie ein Konto.