Shaping the Field of Translation In Japanese Turkish Contexts I

CHF 88.00
Auf Lager
SKU
PHLUNJ3CKFA
Stock 1 Verfügbar
Free Shipping Kostenloser Versand
Geliefert zwischen Mo., 13.10.2025 und Di., 14.10.2025

Details

The books contain papers on the field of translation in Japanese and Turkish context from a variety of perspectives. Both volumes contain 24 essays by Turkology and Japanology and translation studies scholars and translators from Japan, Turkey, USA, China.


The academic discipline of translation studies is only half a century old and even younger in the field of bilateral translation between Japanese and Turkish. This book is the first volume of the world's first academic book on TurkishJapanese translation. While this volume gathered discussions on translation studies with theoric and applied aspects, literature, linguistics, and philosophy, the second volume deals with the history of translation, philosophy, culture education, language education, and law. It also covers the translation of historical materials and divan poetry. These books will be the first steps to discuss and develop various aspects of the field. Such compilation brings together experienced and young Turkology and Japanology scholars as well as academics linked to translation studies and translation, and also translators. Both volumes contain 24 essays written by twenty-two writers from Japan, Turkey, USA and China.


Autorentext

Esin Esen, Phd, Japanologist. She specializes in Japanese language, literature, translation from Japanese and Japanese women's literature (Nara-Heian Periods). She is a translator in Japanese, Spanish and English, Classical Japanese, Turkish (native) languages since the 1990s. She also teaches theoric and applied translation courses at university level in these languages. She is the writer and editor of many books on Japan.

Ry Miyashita( )Turkologist. He is a Associate Prof. Dr. at Osaka University, Graduate School of Language and Culture, Turkish Section. He specializes in history of Turkish literature. Translator in Turkish and Ottoman Turkish. He has translated many Turkish literature books in Japanese and he is the writer and editor of many books on Turkey.


Inhalt

Translation studies Translation Japanese Turkish Turkology Japanology Bilateral translation Linguistics Literature History Philosophy Language education Translation as a language teaching device Cognitive science Law Gesture translation History Translation history Translation archeology Ottoman Turkish Classical Japanese Kundoku Culture Translator

Cart 30 Tage Rückgaberecht
Cart Garantie

Weitere Informationen

  • Allgemeine Informationen
    • Sprache Englisch, Japanisch
    • Herausgeber Peter Lang
    • Gewicht 455g
    • Titel Shaping the Field of Translation In Japanese Turkish Contexts I
    • Veröffentlichung 31.05.2019
    • ISBN 3631789254
    • Format Fester Einband
    • EAN 9783631789254
    • Jahr 2019
    • Größe H216mm x B153mm x T19mm
    • Anzahl Seiten 262
    • Lesemotiv Verstehen
    • Editor Ry Miyashita, Esin Esen
    • Auflage 1. Auflage
    • GTIN 09783631789254

Bewertungen

Schreiben Sie eine Bewertung
Nur registrierte Benutzer können Bewertungen schreiben. Bitte loggen Sie sich ein oder erstellen Sie ein Konto.