Wir verwenden Cookies und Analyse-Tools, um die Nutzerfreundlichkeit der Internet-Seite zu verbessern und für Marketingzwecke. Wenn Sie fortfahren, diese Seite zu verwenden, nehmen wir an, dass Sie damit einverstanden sind. Zur Datenschutzerklärung.
Adaptation in Turkish Literature, Cinema and Media
Details
This edited collection provides a comprehensive exploration of key trends and methodologies in adaptation within the Turkish context, examining how socio-political and economic conditions shape the interaction between texts, cultures, and media industries. With thirteen essays covering adaptation topics from the early 1940s to the present, the collection addresses a diverse range of subjects, including novel-to-film adaptations, film remakes, television series, documentary dramas, stage adaptations, comic books, and the music industry.
Explores key trends and methodologies in Turkish adaptation studies Examines the impact of sociopolitical and economic factors on media Covers adaptation topics spanning from the 1940s to today
Autorentext
Seda Öz is a post-doctoral researcher in the Department of English at the University of Delaware.
Taner Can is an associate professor in the Department of English Language and Literature at TED University.
Klappentext
"This welcome collection of critical essays provides powerful arguments for adaptation studies to open itself to a wider array of texts outside the traditional canon. And by allowing Turkish adaptations to talk back to the orientalizing impulse that has long marginalized them, it raises a number of pointed questions about assumptions Euro-American scholars continue to make about the native cinemas they think they know so well."
Thomas Leitch, Unidel Andrew B. Kirkpatrick, Jr. Chair in Writing, University of Delaware
"This volume provides an engaging account of the ways various Turkish cultural products are positioned within the field of adaptation studies. Collectively, the essays deftly delineate adaptation strategies, expertly situating each case study in its trans-national, industrial and cultural context."
Constantine Verevis, Associate Professor in Film and Screen Studies, Monash University
"By asking us to consider the cultural politics of adaptation within Turkish literature and cinema, this collection makes a substantial contribution to the field of adaptation studies. Packed with fascinating and insightful chapters, this book is a genuine pleasure to read and demonstrates that Türkiye's position as a bridge between East and West makes it one of the most significant contexts for studying processes of cultural exchange."
Iain Robert Smith, Senior Lecturer in Film Studies, King's College London
This edited collection provides a comprehensive exploration of key trends and methodologies in adaptation within the Turkish context, examining how socio-political and economic conditions shape the interaction between texts, cultures, and media industries. With thirteen essays covering adaptation topics from the early 1940s to the present, the collection addresses a diverse range of subjects, including novel-to-film adaptations, film remakes, television series, documentary dramas, stage adaptations, comic books, and the music industry.
Seda Öz is a post-doctoral researcher in the Department of English at the University of Delaware.
Taner Can is an associate professor in the Department of English Language and Literature at TED University.
Inhalt
- Introduction. - Adaptation in the East-West Bridge Seda Öz.-PART 1.-TRANSNATIONAL ADAPTATIONS.-2. Early Turkish Cinema: A Hi/story of Localization, Turkification, and Adaptation Sava Arslan.-3. The Domestic Transformations of Bram Stoker's Dracula in The Formative Years of the Turkish Republic Ceylan Köker-Bevington.-4. The Bard Sings in Turkish: Music Adaptations of Shakespeare's Sonnet 66 in Türkiye Murat Öütçü.-5. Appropriating, Modernizing, or Localizing?.- Adaptations of Pride and Prejudice on Turkish TV Defne Ersin-Tutan.-PART 2.-POPULAR CULTURE ADAPTATIONS.-6. Kara Murat, Dracula, and Ali Baba.-Adapting Turkish Historical Adventure Comics to the Big Screen Kaya Özkaracalar.-7. Literary Adaptation on Turkish Television: The Interplay of Commerciality, Nationality, and Culture in Adapting Canonical Texts M. Mert Örsler.-8. Cem Ylmaz, Telecinematic Genre Revival and Ideology of the Turkish Film Remakes Murat Akser.-PART 3.-CULTURE, THEORY, AND ADAPTATION.-9. From Text to Screen and Screen to Text.-Orhan Pamuk's Secret Face as a Fluid Text Taner Can.-10. Relational Geometries in Our Grand Despair (2011) and Jules et Jim (1962) Colleen Kennedy-Karpat.-11. Documentary Theatre as a Countermemory Practice on the Turkish Stage: Adaptation of History in Bilgesu Erenus's Çar and Genco Erkal's Sivas'93 Özlem Özmen-Akdoan.-12. Navigating Intermedial Adaptation through Translation: Dear Shameless Death Dirmit Naciye Salam.-13. A Discussion on Yeilçam's Adaptive Strategies with Cem Kaya Taner Can and Seda Öz.
Weitere Informationen
- Allgemeine Informationen
- Sprache Englisch
- Editor Seda Öz, Taner Can
- Titel Adaptation in Turkish Literature, Cinema and Media
- Veröffentlichung 02.12.2024
- ISBN 978-3-031-74445-7
- Format Fester Einband
- EAN 9783031744457
- Jahr 2024
- Größe H210mm x B148mm
- Untertitel Palgrave Studies in Adaptation and Visual Culture
- Genre Art
- Lesemotiv Verstehen
- Anzahl Seiten 241
- Herausgeber Springer Nature Switzerland
- GTIN 09783031744457