Wir verwenden Cookies und Analyse-Tools, um die Nutzerfreundlichkeit der Internet-Seite zu verbessern und für Marketingzwecke. Wenn Sie fortfahren, diese Seite zu verwenden, nehmen wir an, dass Sie damit einverstanden sind. Zur Datenschutzerklärung.
Analyse des constructions impersonnelles en espagnol et en français
Details
Ce travail est une étude consacrée à l'expression de l'impersonnalité en espagnol et en français. L'objectif principal est de détecter les différences entre les deux langues dans l'expression de l'impersonnalité. Toutes les ressources linguistiques possibles pour exprimer l'impersonnalité dans les deux langues n'ont pas été abordées, mais les constructions suivantes ont été traitées : le passif périphrastique, le passif réflexif, les impersonnels avec se et d'autres phénomènes pertinents pour le sujet. En français, seuls la voix passive, l'impersonnel pronominal et le pronom on ont été analysés. Après la présentation de toutes les constructions, une comparaison entre les deux langues a été effectuée. La partie pratique consiste en l'analyse d'un corpus de 120 résumés collectés, dont 61 en français et 59 en espagnol. L'analyse a été réalisée sur la base de différentes lignes directrices, mais l'objectif principal était de vérifier les hypothèses formulées dans la partie comparative.
Autorentext
Carina Wintersteller est née en 1993 à Salzbourg (Autriche). Elle a commencé ses études (philologie espagnole et française) à l'université de Salzbourg en 2012. En 2015, elle a suivi un cours à l'Université Complutense de Madrid. En 2018, il a terminé ses études à l'université de Salzbourg. Il a rédigé le présent article avec le professeur Bernhard Pöll comme tuteur.
Klappentext
Ce travail est une étude consacrée à l'expression de l'impersonnalité en espagnol et en français. L'objectif principal est de détecter les différences entre les deux langues dans l'expression de l'impersonnalité. Toutes les ressources linguistiques possibles pour exprimer l'impersonnalité dans les deux langues n'ont pas été abordées, mais les constructions suivantes ont été traitées : le passif périphrastique, le passif réflexif, les impersonnels avec se et d'autres phénomènes pertinents pour le sujet. En français, seuls la voix passive, l'impersonnel pronominal et le pronom on ont été analysés. Après la présentation de toutes les constructions, une comparaison entre les deux langues a été effectuée. La partie pratique consiste en l'analyse d'un corpus de 120 résumés collectés, dont 61 en français et 59 en espagnol. L'analyse a été réalisée sur la base de différentes lignes directrices, mais l'objectif principal était de vérifier les hypothèses formulées dans la partie comparative.
Weitere Informationen
- Allgemeine Informationen
- GTIN 09786206526605
- Sprache Französisch
- Genre Langue et de Littérature
- Größe H220mm x B150mm x T13mm
- Jahr 2023
- EAN 9786206526605
- Format Kartonierter Einband
- ISBN 6206526607
- Veröffentlichung 05.10.2023
- Titel Analyse des constructions impersonnelles en espagnol et en français
- Autor Carina Wintersteller
- Untertitel une tude contrastive base sur un corpus de rsums
- Gewicht 334g
- Herausgeber Editions Notre Savoir
- Anzahl Seiten 212