Wir verwenden Cookies und Analyse-Tools, um die Nutzerfreundlichkeit der Internet-Seite zu verbessern und für Marketingzwecke. Wenn Sie fortfahren, diese Seite zu verwenden, nehmen wir an, dass Sie damit einverstanden sind. Zur Datenschutzerklärung.
Andalusismen im Spanischen
Details
Die Ankündigungen der 22. Ausgabe des Wörterbuchs der Real Academia Española (DRAE 222001) versprechen mit Blick auf die Regionalismen Spaniens nichts weniger zu sein als ein Bruch mit der Jahrhunderte währenden Tradition der Bewahrung des patrimonium culturale. Die Gültigkeit der vom aktuellen DRAE neudefinierten synchronen und geographischen Ausschlusskriterien von Regionalismen wird anhand der Andalusismen des DRAE diskutiert. Dazu wird neben einer semantischen Kategorisierung dieser Einträge die zeitlich-räumliche Realpräsenz der Andalusismen der zwei jüngsten Ausgaben des DRAE (211992/222001) ermittelt. Zu diesem Zweck werden diese Einträge mit denjenigen des Diccionario de uso del español (21998), des Diccionario del español actual (1999) sowie des Tesoro de las hablas andaluzas (2000) abgeglichen, die ebenfalls Bestandteil der Korpora sind. Die dem Buch beiliegende CD beinhaltet 6 Untersuchungskorpora: Korpus I (Hauptkorpus) geht maßgeblich von den Andalusismen (samt Definitionstexten) der jüngsten Ausgaben des DRAE aus (1992/2001) und stellt diesen Einträgen kontrastiv diejenigen des DUE (2. Ausgabe 1998), DEA (1999) und des Differenzwörterbuchs Tesoro de las hablas andaluzas (2000) gegenüber; in den Korpora II-V korrelieren bedeutsame Untersuchungsanalytika zu den Andalusismen des DRAE (darunter 0 (L), 0 (B)) mit den diachronischen Aspekten der akademischen lexikographischen Tradition, während Korpus VI die Materialbasis für die Behandlung zentraler Fragestellungen bezüglich der Probleme bei der Exaktheit und mangelnden Einheitlichkeit der diatopischen Markierungstypen im DRAE (1992/2001) darstellt.
The CD content is available for download on our website: https://www.peterlang.com/app/uploads/2023/08/Korpus-Endfassung.pdf
Autorentext
Harald Winkelmeier, geboren 1975; Studium der iberoromanischen und klassischen Philologie in Bonn; Studium in Granada (Spanien) mit einem Stipendium der Botschaft des Königreichs Spanien; Erstes Staatsexamen 2003; während der Promotion u. a. Mitarbeit in einem DFG-Projekt; Zweites Staatsexamen 2008; seit 2008 arbeitet er als Gymnasiallehrer.
Inhalt
Inhalt: Überprüfung der Neuausrichtung des DRAE (222001) bei Regionalismen durch Unterscheidung der Andalusismen des DRAE (1992/2001) zu deren realen Diatopik und Aktualität Methodik: kontrastiv, basierend auf Vergleichen der Lexeme des DRAE mit Daten aus andalusischer Sprachgeographie (ALEA) / Monographien zur andalusischen Sprachvarietät.
Weitere Informationen
- Allgemeine Informationen
- Sprache Deutsch
- Titel Andalusismen im Spanischen
- Veröffentlichung 08.11.2010
- ISBN 978-3-631-61341-2
- Format Fester Einband
- EAN 9783631613412
- Jahr 2010
- Größe H216mm x B153mm x T28mm
- Autor Harald Winkelmeier
- Untertitel Untersuchungen zu den europäischen Regionalismen
- Gewicht 695g
- Auflage 10001 A. 1. Auflage
- Features Dissertationsschrift
- Genre Allgemeine & vergleichende Sprachwissenschaft
- Lesemotiv Verstehen
- Anzahl Seiten 456
- Herausgeber Peter Lang
- GTIN 09783631613412