Wir verwenden Cookies und Analyse-Tools, um die Nutzerfreundlichkeit der Internet-Seite zu verbessern und für Marketingzwecke. Wenn Sie fortfahren, diese Seite zu verwenden, nehmen wir an, dass Sie damit einverstanden sind. Zur Datenschutzerklärung.
Ein kontrastiver Vergleich der Textsorte Reiseführer
Details
Bei "Ein kontrastiver Vergleich der Textsorte Reiseführer" handelt es sich um eine Arbeit, die im Jahr 2011 von Sandra Bellmann am IALT der Universität Leipzig eingereicht wurde. In der Arbeit wird die Textsorte Reiseführer zunächst ausführlich betrachtet. Im Anschluss werden die Besonderheiten von spanischen und deutschen Reiseführern herausgearbeitet und analysiert, wobei grundlegende Unterschiede und Gemeinsamkeiten festgehalten werden.
Autorentext
Sandra Bellmann hat ihr Diplom als Übersetzerin für Französisch und Spanisch am Institut für Angewandte Linguistik und Translatologie der Universität Leipzig absolviert. Sie lebt in Südfrankreich und ist seit 2013 als freiberufliche Übersetzerin und Redakteurin tätig.
Klappentext
Bei "Ein kontrastiver Vergleich der Textsorte Reiseführer" handelt es sich um eine Arbeit, die im Jahr 2011 von Sandra Bellmann am IALT der Universität Leipzig eingereicht wurde. In der Arbeit wird die Textsorte Reiseführer zunächst ausführlich betrachtet. Im Anschluss werden die Besonderheiten von spanischen und deutschen Reiseführern herausgearbeitet und analysiert, wobei grundlegende Unterschiede und Gemeinsamkeiten festgehalten werden.
Weitere Informationen
- Allgemeine Informationen
- Sprache Deutsch
- Titel Ein kontrastiver Vergleich der Textsorte Reiseführer
- Veröffentlichung 09.07.2015
- ISBN 978-3-639-84390-3
- Format Kartonierter Einband
- EAN 9783639843903
- Jahr 2015
- Größe H220mm x B150mm x T7mm
- Autor Sandra Bellmann
- Untertitel Unterschiede und Gemeinsamkeiten der Textsorte Reisefhrer im Deutschen und Spanischen
- Gewicht 191g
- Genre Allgemeine & vergleichende Sprachwissenschaft
- Anzahl Seiten 116
- Herausgeber AV Akademikerverlag
- GTIN 09783639843903