Wir verwenden Cookies und Analyse-Tools, um die Nutzerfreundlichkeit der Internet-Seite zu verbessern und für Marketingzwecke. Wenn Sie fortfahren, diese Seite zu verwenden, nehmen wir an, dass Sie damit einverstanden sind. Zur Datenschutzerklärung.
Häschtääg zunderobsi
Details
Gibt es Zugerdeutsch überhaupt, oder reden in Zug sowieso alle Englisch? Die Antwort der Bühnenkünstlerin Judith Stadlin ist urkomisch. In der Sprache ihres Heimatkantons verblüffte sie an Franz Hohlers Totemügerli-Jubiläum das Publikum mit ihrer Geschichte über den Wädelmond. In ihrem Buch Häschtääg zunderobsi verpasst sie dem Zugerdeutschen eine Frischzellenkur und mischt fröhlich und purlimunter alte Ausdrücke mit heutigem Neudeutsch. Sie schaut Bekanntes mit anderen Augen an eine originelle Sichtweise, die belebt. Über computergesteuerte Speisekarten, emanzipierte Hündinnen, Vegetarierinnen im Gänsefleischland sinniert sie amüsant und mit sprachlichem Feinschliff. Ihre Spoken-Word-Texte sind leichtfüssig, modern und frisch, und so, dass es nur so fäderläcklet und gypschet, dass es nur so choslet und boosget.
Autorentext
Judith StadlinIst in Zug geboren, wo sie heute wieder wohnt. Ausgebildete Bühnenfachfrau, Germanistin und Musikwissenschaftlerin (lic. phil.I), Schriftstellerin, Schauspielerin, Sprecherin, Regisseurin, Kabarettistin, Dozentin. Diverse Bücher, Theaterstücke, Hörspiele, Radiotexte und Preise. Teil des Bühnenduos Satz&Pfeffer, das in Zug eine namhafte Lesebühne betreibt. Häschtääg zunderobsi ist ihre erste reine Mundartpublikation und ihr Debüt bei Zytglogge.
Weitere Informationen
- Allgemeine Informationen
- Sprache Schweizerdeutsch
- Gewicht 249g
- Autor Judith Stadlin
- Titel Häschtääg zunderobsi
- Veröffentlichung 11.03.2020
- ISBN 978-3-7296-5034-3
- Format Kartonierter Einband
- EAN 9783729650343
- Jahr 2020
- Größe H210mm x B131mm x T15mm
- Herausgeber Zytglogge AG
- Anzahl Seiten 170
- Lesemotiv Entspannen
- Genre Erzählende Literatur & Romane
- GTIN 09783729650343