Wir verwenden Cookies und Analyse-Tools, um die Nutzerfreundlichkeit der Internet-Seite zu verbessern und für Marketingzwecke. Wenn Sie fortfahren, diese Seite zu verwenden, nehmen wir an, dass Sie damit einverstanden sind. Zur Datenschutzerklärung.
L'Intercompréhension entre différentes familles de langues
Details
Ce travail propose une étude qualitative dans le domaine de l'intercompréhension entre différentes familles de langues : les langues romanes représentées par le français, les langues germaniques représentées par l'anglais et les langue slaves représentées par le slovaque. Notre échantillon consiste en étudiants slovaques inscrits au cous universitaire du FLE A1. Dans leurs répertoires langagiers, nous trouvons le slovaque comme leur première langue (dite maternelle), l'anglais comme leur première langue étrnagère au niveau B1 ou supérieur et le français comme une nouvelle langue introduite dans leurs répertoires. L'objectif principal de notre travail est de découvrir si et comment l'intercompréhension facilite-elle l'apprentissage du français langue étrangère et quelles langues sont-elle mobilisées dans les répertoires langagiers des apprenants slovaques afin de pouvoir comprendre un texte authentique français du niveau avancé. Les résultats de notre recherche ouvrent le chemin pour une recherche plus profonde et montrent que l'intercompréhension est possible même entre différentes familles de langues et ne se limite pas aux langues apparentées.
Autorentext
Miroslav Adam iak naît à Banská Bystrica, Slovaquie le 6 juillet 1993. Diplômé en Didactique des langues de l'Université Matej Bel de Banska Bystrica (2012 - 2017) et de l'Université Paris III Sorbonne-Nouvelle (2016 - 2017) il s'intéresse à l'intercompréhension et mène la recherche dans ce domaine. Inscrit au doctorat, il continue sa recherche.
Klappentext
Ce travail propose une étude qualitative dans le domaine de l'intercompréhension entre différentes familles de langues : les langues romanes représentées par le français, les langues germaniques représentées par l'anglais et les langue slaves représentées par le slovaque. Notre échantillon consiste en étudiants slovaques inscrits au cous universitaire du FLE A1. Dans leurs répertoires langagiers, nous trouvons le slovaque comme leur première langue (dite maternelle), l'anglais comme leur première langue étrnagère au niveau B1 ou supérieur et le français comme une nouvelle langue introduite dans leurs répertoires. L'objectif principal de notre travail est de découvrir si et comment l'intercompréhension facilite-elle l'apprentissage du français langue étrangère et quelles langues sont-elle mobilisées dans les répertoires langagiers des apprenants slovaques afin de pouvoir comprendre un texte authentique français du niveau avancé. Les résultats de notre recherche ouvrent le chemin pour une recherche plus profonde et montrent que l'intercompréhension est possible même entre différentes familles de langues et ne se limite pas aux langues apparentées.
Weitere Informationen
- Allgemeine Informationen
- GTIN 09783841742575
- Sprache Französisch
- Genre Langue et de Littérature
- Größe H220mm x B150mm x T8mm
- Jahr 2017
- EAN 9783841742575
- Format Kartonierter Einband
- ISBN 3841742572
- Veröffentlichung 03.10.2017
- Titel L'Intercompréhension entre différentes familles de langues
- Autor Miroslav Adam iak
- Gewicht 209g
- Herausgeber Éditions universitaires européennes
- Anzahl Seiten 128