L´interculturalité au cinéma

CHF 95.95
Auf Lager
SKU
IPJKT05NKI0
Stock 1 Verfügbar
Geliefert zwischen Mi., 12.11.2025 und Do., 13.11.2025

Details

Nous nous proposons d'exposer ici un travail de recherche consacré à l'interculturalité en traduction, qui a été conduit à l Université de la Sorbonne Nouvelle dans le cadre du programme de maîtrise au sein de l'UFR de Didactique du Français Langue Etrangère. Il s agit d une étude de cas où nous analysons les différences culturelles entre la France et le Brésil telles qu'elles apparaissent à un public ordinaire dans sa perception d'un film sous-titré en langue étrangère (La Cité de Dieu sous-titré en français, Le Fabuleux destin d'Amélie Poulain sous-titré en portugais brésilien). Notre hypothèse, dans le cadre du cinéma, est que l'observation des codes culturels présents dans des situations d'interaction authentiques peut se faire dans les films de fiction "ordinaires", qui atteignent un grand nombre d'individus et constituent par ailleurs un instrument important de la politique culturelle des pays.

Autorentext

Aída Carla Rangel de Sousa, maître ès Lettres, diplomée del Université de Paris III (Sorbonne Nouvelle), poursuit ses études doctorales au Programme d Etudes Traductologiques de l Université Fédérale de Santa Catarina (Brésil).


Klappentext

Nous nous proposons d'exposer ici un travail de recherche consacré à l'interculturalité en traduction, qui a été conduit à l'Université de la Sorbonne Nouvelle dans le cadre du programme de maîtrise au sein de l'UFR de Didactique du Français Langue Etrangère. Il s'agit d'une étude de cas où nous analysons les différences culturelles entre la France et le Brésil telles qu'elles apparaissent à un public ordinaire dans sa perception d'un film sous-titré en langue étrangère (La Cité de Dieu sous-titré en français, Le Fabuleux destin d'Amélie Poulain sous-titré en portugais brésilien). Notre hypothèse, dans le cadre du cinéma, est que l'observation des codes culturels présents dans des situations d'interaction authentiques peut se faire dans les films de fiction "ordinaires", qui atteignent un grand nombre d'individus et constituent par ailleurs un instrument important de la politique culturelle des pays.

Weitere Informationen

  • Allgemeine Informationen
    • GTIN 09786131526619
    • Sprache Französisch
    • Altersempfehlung 1 bis 16 Jahre
    • Genre Langue et de Littérature
    • Größe H220mm x B150mm x T8mm
    • Jahr 2018
    • EAN 9786131526619
    • Format Kartonierter Einband
    • ISBN 978-613-1-52661-9
    • Veröffentlichung 28.02.2018
    • Titel L´interculturalité au cinéma
    • Autor Rangel de Sousa-A
    • Untertitel Etude comparative: un film brsilien en France, un film franais au Brsil
    • Gewicht 227g
    • Herausgeber KS Omniscriptum Publishing
    • Anzahl Seiten 140

Bewertungen

Schreiben Sie eine Bewertung
Nur registrierte Benutzer können Bewertungen schreiben. Bitte loggen Sie sich ein oder erstellen Sie ein Konto.
Made with ♥ in Switzerland | ©2025 Avento by Gametime AG
Gametime AG | Hohlstrasse 216 | 8004 Zürich | Schweiz | UID: CHE-112.967.470