Linguistics and Cross Linguistics issues in translating English Media

CHF 70.30
Auf Lager
SKU
QBK58S59D3T
Stock 1 Verfügbar
Geliefert zwischen Mi., 21.01.2026 und Do., 22.01.2026

Details

Translation theory has recently witnessed a considerable degree of improvement, however, translation of the meaning of various discourse types of Media still poses a severe challenge for translators. In this various chapters of the book I shed light on the notion of equivalence and the difficulties caused by the distinctiveness of the media discourse in terms of semantics, structure and cultural aspects with reference to the translation of BBC news into Arabic. The study presents evidence to the effect that translation of media political text constitutes a major area of difficulty for translators and interpreters since the translators sometimes have been affected by ideological thinking.

Autorentext

Kais A. Kadhim, a senior lecturer at University of Technology PETRONAS, Malaysia. His M.A and Ph.D in Linguistics and translation from University of Science Malaysia. His main research interest is translation, stylistics, and semantics.

Weitere Informationen

  • Allgemeine Informationen
    • Sprache Englisch
    • Titel Linguistics and Cross Linguistics issues in translating English Media
    • Veröffentlichung 24.01.2019
    • ISBN 6139414024
    • Format Kartonierter Einband
    • EAN 9786139414024
    • Jahr 2019
    • Größe H220mm x B150mm x T9mm
    • Autor Kais Kadhim
    • Gewicht 215g
    • Genre Sprach- und Literaturwissenschaften
    • Anzahl Seiten 132
    • Herausgeber GlobeEdit
    • GTIN 09786139414024

Bewertungen

Schreiben Sie eine Bewertung
Nur registrierte Benutzer können Bewertungen schreiben. Bitte loggen Sie sich ein oder erstellen Sie ein Konto.
Made with ♥ in Switzerland | ©2025 Avento by Gametime AG
Gametime AG | Hohlstrasse 216 | 8004 Zürich | Schweiz | UID: CHE-112.967.470