Wir verwenden Cookies und Analyse-Tools, um die Nutzerfreundlichkeit der Internet-Seite zu verbessern und für Marketingzwecke. Wenn Sie fortfahren, diese Seite zu verwenden, nehmen wir an, dass Sie damit einverstanden sind. Zur Datenschutzerklärung.
Lire et comprendre des récits en Ouganda
Details
Tout bon lecteur de récits s'appuie sur des indices multiples pour mener à bien son projet de lecture. Toutefois, au lycée ugandais, il manque aux élèves ugandais assez de pratiques discursives et socioculturelles pour faire des lectures polysémiques de récits de types et genres protéiformes. Du coup, ils abordent la lecture sous un seul angle d'attaque, autrement dit une lecture "monovalente" selon laquelle le texte littéraire est conçu comme un objet transmetteur du savoir uniquement littéraire. Ce livre est inspiré par les résultats d'une enquête menée auprès des apprenants et enseignants de lycée en Uganda sur la problématique de la compréhension de textes littéraires et les démarches didactiques qui en découlent. Le livre aborde l'évolution de l'enseignement du français en Uganda depuis le colonialisme jusqu'à aujourd'hui. Il précise les méthodes utilisées et les objectifs de son enseignement. L'auteur analyse les traces écrites des apprenants suite à la lecture des textes littéraires sélectionnés sous base de genre : conte/fable, épopée, fait-divers, récit autobiographique, récit d'événement sportifs et récit humoristique. Le livre est destiné aux chercheurs.
Autorentext
Abubakar Kateregga est de nationalit ougandaise, n en 1958. Il est Professeur des Universits et docteur en linguistique. Il dispense des cours de traduction et de mthodologie de recherche l'Universite du Rwanda; il est habilit diriger des thses de doctorat. Il a fait ses tudes de troisieme cycle l'Universit de Rouen en France.
Klappentext
Tout bon lecteur de récits s'appuie sur des indices multiples pour mener à bien son projet de lecture. Toutefois, au lycée ugandais, il manque aux élèves ugandais assez de pratiques discursives et socioculturelles pour faire des lectures polysémiques de récits de types et genres protéiformes. Du coup, ils abordent la lecture sous un seul angle d'attaque, autrement dit une lecture 'monovalente' selon laquelle le texte littéraire est conçu comme un objet transmetteur du savoir uniquement littéraire. Ce livre est inspiré par les résultats d'une enquête menée auprès des apprenants et enseignants de lycée en Uganda sur la problématique de la compréhension de textes littéraires et les démarches didactiques qui en découlent. Le livre aborde l'évolution de l'enseignement du français en Uganda depuis le colonialisme jusqu'à aujourd'hui. Il précise les méthodes utilisées et les objectifs de son enseignement. L'auteur analyse les traces écrites des apprenants suite à la lecture des textes littéraires sélectionnés sous base de genre : conte/fable, épopée, fait-divers, récit autobiographique, récit d'événement sportifs et récit humoristique. Le livre est destiné aux chercheurs.
Weitere Informationen
- Allgemeine Informationen
- GTIN 09783841619242
- Sprache Französisch
- Genre Langue et de Littérature
- Größe H220mm x B150mm
- Jahr 2016
- EAN 9783841619242
- Format Kartonierter Einband
- ISBN 978-3-8416-1924-2
- Veröffentlichung 30.11.2016
- Titel Lire et comprendre des récits en Ouganda
- Autor Abubakar Kateregga
- Untertitel Enjeux, modèles et stratégies
- Herausgeber Éditions universitaires européennes
- Anzahl Seiten 336