Wir verwenden Cookies und Analyse-Tools, um die Nutzerfreundlichkeit der Internet-Seite zu verbessern und für Marketingzwecke. Wenn Sie fortfahren, diese Seite zu verwenden, nehmen wir an, dass Sie damit einverstanden sind. Zur Datenschutzerklärung.
Manuel de transition bilingue FRANC AIS- A TA NGA
Details
L'engagement du Cameroun dans la promotion de ses langues endoge nes est mesurable a travers leur introduction dans le syste me e ducatif. De manie re ge ne rale pour l'enseignement/apprentissage des langues camerounaises, enseignants et apprenants butent sur l'absence de mate riel didactique. Par ailleurs, la langue a ta nga est marginale dans le re pertoire des langues standardise es du Cameroun. C'est fort de ce constat que l'auteur s'est donne pour objectif de produire le manuel de transition bilingue Franc ais-Ba ta nga . Ledit manuel de transition bilingue, est un outil d'initiation a la lecture et a l'e criture du Ba ta nga.Il est destine a toute personne sachant lire et e crire le Franc ais. L'auteur y pre sente les principes de lecture et d'e criture du Ba ta nga , avant les 14 lec ons graduelles que compte l'ouvrage. De manie re habile des exercices pratiques, des lec ons de re vision et des synthe ses didactiques sont inse re es dans les lec ons et chapitres. Le manuel finit par une liste de 200 mots e le gamment pre sente dans le mini-lexique trilingue Anglais-Franc ais-Ba ta nga .
Autorentext
Monsieur Dibengue Florus Landry est enseignant des LCN au Lyce e classique et moderne de Mvomeka'a. Titulaire d'un Master 2 en linguistique applique e, il est actuellement e tudiant doctorant inscrit au De partement de Langues Africaines et Linguistique (DLAL) de l'universite de Yaounde I. Il est marie et pe re d'enfants.
Klappentext
L'engagement du Cameroun dans la promotion de ses langues endoge nes est mesurable ä travers leur introduction dans le syste me e ducatif. De manie re ge ne rale pour l'enseignement/apprentissage des langues camerounaises, enseignants et apprenants butent sur l'absence de mate riel didactique. Par ailleurs, la langue ätängä est marginale dans le re pertoire des langues standardise es du Cameroun. C'est fort de ce constat que l'auteur s'est donne pour objectif de produire le manuel de transition bilingue Franc ais-Bätängä. Ledit manuel de transition bilingue, est un outil d'initiation ä la lecture et ä l'e criture du Bätänga.Il est destine ä toute personne sachant lire et e crire le Franc ais. L'auteur y pre sente les principes de lecture et d'e criture du Bätängä, avant les 14 lec ons graduelles que compte l'ouvrage. De manie re habile des exercices pratiques, des lec ons de re vision et des synthe ses didactiques sont inse re es dans les lec ons et chapitres. Le manuel finit par une liste de 200 mots e le gamment pre sente dans le mini-lexique trilingue Anglais-Franc ais-Bätängä.
Weitere Informationen
- Allgemeine Informationen
- Sprache Französisch
- Autor Florus Landry Dibengue
- Titel Manuel de transition bilingue FRANC AIS- A TA NGA
- Veröffentlichung 03.09.2020
- ISBN 6202540249
- Format Kartonierter Einband
- EAN 9786202540247
- Jahr 2020
- Größe H220mm x B150mm x T5mm
- Untertitel Apprenez a lire et ecrire la langue atanga a partir du Francais
- Gewicht 131g
- Anzahl Seiten 76
- Herausgeber Éditions universitaires européennes
- GTIN 09786202540247