Wir verwenden Cookies und Analyse-Tools, um die Nutzerfreundlichkeit der Internet-Seite zu verbessern und für Marketingzwecke. Wenn Sie fortfahren, diese Seite zu verwenden, nehmen wir an, dass Sie damit einverstanden sind. Zur Datenschutzerklärung.
Mobilidade internacional de estudantes do ensino superior na CPLP: questões de língua e cultura
Details
Este livro, polifónico, questionador e propositivo, é um contributo a reflexão sobre os desafios e potencialidades do contacto entre variedades da língua portuguesa e culturas na mobilidade internacional de estudantes na CPLP, cruzando vozes de estudantes, professores, supervisores e instituições de Angola, Brasil, Moçambique e Portugal.
A mobilidade estudantil é uma das principais estratégias de internacionalização das instituições de ensino superior, as quais têm vindo a investir intensamente em políticas diversas de atração e acolhimento académico. No contexto da Comunidade dos Países de Língua Portuguesa, colocam-se problemáticas específicas e complexas no que diz respeito ao papel da língua portuguesa e das culturas nessa mobilidade, apenas parcialmente relativas à sua natureza de língua pluricêntrica: de que forma a língua portuguesa e as suas variedades regionais e nacionais surgem na mobilidade internacional de estudantes do ensino superior? Que representações das línguas e das variedades das línguas em presença podem ser identificadas? Essas representações apontam para discursos deficitários relativamente à variação ou, em oposição, para um entendimento da língua portuguesa, na sua diversidade intrínseca, como potenciadora de espaços dialógicos e de emergência de outras possibilidades de entender e observar o mundo, as sociedades e o conhecimento? Que desafios e potencialidades surgem do encontro entre diferentes culturas (pedagógicas, académicas, investigativas, epistemológicas )? Será a heterogeneidade linguístico-cultural e pedagógico-académica considerada uma mais-valia ou um constrangimento? Em que aspetos e com que consequências e implicações individuais, sociais, linguístico-comunicativas e epistemológicas? Estas são algumas das principais questões abordadas neste livro onde se cruzam vozes de estudantes, professores, supervisores e instituições de Angola, Brasil, Moçambique e Portugal.
Autorentext
Maria Helena Araújo e Sá é professora catedrática do Departamento de Educação e Psicologia da Universidade de Aveiro, Portugal, e coordenadora científica do Centro de Investigação Didática e Tecnologia na Formação de Formadores. É diretora do Programa Doutoral em Educação desta Universidade. Investiga nas áreas do plurilinguismo, intercompreensão e interculturalidade, em especial em contextos de formação de formadores. Paulo Feytor Pinto é professor de Português, investigador integrado do Centro de Estudos de Linguística Geral e Aplicada (CELGA-ILTEC), da Universidade de Coimbra, Portugal. Mestre em Relações Interculturais (1999) e doutor em Estudos Portugueses, especialização em Política de Língua (2008). Foi presidente da Associação de Professores de Português (1997-2011). Susana Pinto é Investigadora no Centro de Investigação Didática e Tecnologia na Formação de Formadores (Departamento de Educação e Psicologia, Universidade de Aveiro, Portugal). Investiga nas áreas da supervisão e investigação interculturais, políticas linguísticas educativas e competências plurilingues e interculturais no ensino superior.
Inhalt
Planificação e práticas linguísticas educativas: Maria Helena ARAÚJO E SÁ, Paulo Feytor PINTO, Susana PINTO: Introdução-Milan PUH, Sabine GOROVITZ, Angela Erazo MUNOZ: Analisando o pluricentrismo do português na produção acadêmica no Brasil: um panorama a partir de três universidades brasileiras-Paulino Soma ADRIANO: Política linguística de convergência: o caso da integração académica e social dos estudantes angolanos em Portugal-Paulo Feytor PINTO: Política linguística pluricêntrica em aulas de Português Académico-Conceição SIOPA: Uma abordagem da escrita académica em contexto universitário moçambicano como instrumento de desenvolvimento e mobilidade-Carla Alessandra CURSINO, Francisco Calvo del OLMO: Português como Língua de Acolhimento no contexto acadêmico brasileiro: políticas e experiências da Universidade Federal do Paraná- Ideologias linguísticas das comunidades académicas: Ana Cecília Cossi BIZON, Leandro Rodrigues Alves DINIZ: "Esta prova é um chumbo ao ensino do português em Cabo Verde": ideologias linguísticas na exigência do Certificado de Proficiência em Língua Portuguesa para Estrangeiros para examinandos da CPLP-Maria Helena ARAÚJO E SÁ, Manuela GONÇALVES: Investigando entre línguas e culturas no contexto da formação doutoral histórias à procura de autores-Susana PINTO: Quando falei do Tarabandu, as orientadoras perguntaram: o que é Tarabandu? Papel das línguas e culturas no desenvolvimento da investigação doutoral-Ana Raquel MATIAS: Como é que eu os oiço, como é que eu os entendo? Perceções dos docentes sobre inclusão linguística e social dos estudantes internacionais dos PALOP numa instituição de ensino superior portuguesa-Nilza COSTA, Betina SILVA-LOPES, Susana PINTO: Línguas e culturas na supervisão de estudantes de mestrado do Instituto Superior de Ciências da Educação da Huíla (Angola) em contexto de cooperação institucional internacional: a experiência de supervisores da Universidade de Aveiro (Portugal)- Gilvan Müller de OLIVEIRA: Posfácio: Onde nos leva esta língua? A língua portuguesa no espelho da globalização acadêmica
Weitere Informationen
- Allgemeine Informationen
- GTIN 09782875746917
- Editor Maria Helena Araujo e Sa, Paul Feytor Pinto, Susana Pinto
- Sprache Portugiesisch
- Auflage 23001 A. 1. Auflage
- Größe H16mm x B148mm x T211mm
- Jahr 2023
- EAN 9782875746917
- Format Kartonierter Einband
- ISBN 978-2-87574-691-7
- Titel Mobilidade internacional de estudantes do ensino superior na CPLP: questões de língua e cultura
- Gewicht 394g
- Herausgeber Peter Lang
- Anzahl Seiten 302
- Lesemotiv Verstehen
- Genre Linguistics & Literature