Wir verwenden Cookies und Analyse-Tools, um die Nutzerfreundlichkeit der Internet-Seite zu verbessern und für Marketingzwecke. Wenn Sie fortfahren, diese Seite zu verwenden, nehmen wir an, dass Sie damit einverstanden sind. Zur Datenschutzerklärung.
Negative Pragmatic Transfer
Details
Negative pragmatic transfer has been repeatedly reported in learners L2 production. But what are transferred? How are they distributed? What are their communicative effects? These questions were not explicitly addressed to date and thus are the research questions of this book. Adult Chinese EFL learners were subjects of study. Transfer types were examined in both observed and elicited data; their distributions were analyzed in terms of levels and lengths of EFL learning; and their effects were assessed by English native speakers. Three transfer types were identified and reduced along with students extension of EFL learning and development of English pragmatic competence. Though native speakers generally understood and accepted such transfers regardless their differences of use in similar speech situations, yet they remained cautious in recommending them in class. Findings evidenced variability of interlanguage and conditions of pragmatic transfers, and extended previous classification schemes. It is a must read for both understanding the status quo of pragmatic transfer, interlanguage studies, and effective EFL teaching.
Autorentext
Shaozhong Liu est professeur d'anglais et de linguistique à l'université de technologie électronique de Guilin. Chercheur de renom, il est titulaire d'un doctorat de la GDUFS et d'un doctorat de l'UNCG. Parmi ses travaux récents, citons Metaphors we make sense by (2014), Evidencing sensemaking (2012), Negative pragmatic transfer (2010). Blog : cyrusliu.blog.163.com
Klappentext
Negative pragmatic transfer has been repeatedly reported in learners' L2 production. But what are transferred? How are they distributed? What are their communicative effects? These questions were not explicitly addressed to date and thus are the research questions of this book. Adult Chinese EFL learners were subjects of study. Transfer types were examined in both observed and elicited data; their distributions were analyzed in terms of levels and lengths of EFL learning; and their effects were assessed by English native speakers. Three transfer types were identified and reduced along with students' extension of EFL learning and development of English pragmatic competence. Though native speakers generally understood and accepted such transfers regardless their differences of use in similar speech situations, yet they remained cautious in recommending them in class. Findings evidenced variability of interlanguage and conditions of pragmatic transfers, and extended previous classification schemes. It is a must read for both understanding the status quo of pragmatic transfer, interlanguage studies, and effective EFL teaching.
Weitere Informationen
- Allgemeine Informationen
- GTIN 09783838374246
- Sprache Englisch
- Titel Negative Pragmatic Transfer
- Veröffentlichung 25.06.2010
- ISBN 383837424X
- Format Kartonierter Einband
- EAN 9783838374246
- Jahr 2010
- Größe H220mm x B150mm x T27mm
- Autor Shaozhong Liu
- Untertitel Types, distributions, and communicative effects
- Genre Sprach- und Literaturwissenschaften
- Anzahl Seiten 436
- Herausgeber LAP LAMBERT Academic Publishing
- Gewicht 667g