Wir verwenden Cookies und Analyse-Tools, um die Nutzerfreundlichkeit der Internet-Seite zu verbessern und für Marketingzwecke. Wenn Sie fortfahren, diese Seite zu verwenden, nehmen wir an, dass Sie damit einverstanden sind. Zur Datenschutzerklärung.
Perspectives on Translation Quality
Details
The volume is a collection of papers that deal with the issue of translation quality from a number of perspectives. It addresses the quality of human translation and machine translation, of pragmatic and literary translation, of translations done by students and by professional translators. Quality is not merely looked at from a linguistic point of view, but the wider context of QA in the translation workflow also gets ample attention.
The authors take an inductive approach: the papers are based on the analysis of translation data and/or on hands-on experience. The book provides a bird's eye view of the crucial quality issues, the close collaboration between academics and industry professionals safeguarding attention for quality in the 'real world'. For this reason, the methodological stance is likely to inspire the applied researcher. The analyses and descriptions also include best practices for translation trainers, professional translators and project managers.
Autorentext
Ilse Depraetere, Université de Lille III, Villeneuve d'Asq, France.
Weitere Informationen
- Allgemeine Informationen
- Sprache Englisch
- Editor Ilse Depraetere
- Titel Perspectives on Translation Quality
- Veröffentlichung 17.11.2011
- ISBN 3110259842
- Format Fester Einband
- EAN 9783110259841
- Jahr 2011
- Größe H236mm x B160mm x T21mm
- Untertitel Text, Translation, Computational Processing [TTCP] 9
- Gewicht 581g
- Auflage 1. Auflage
- Genre Sprach- und Literaturwissenschaften
- Lesemotiv Verstehen
- Anzahl Seiten 284
- Herausgeber De Gruyter Mouton
- GTIN 09783110259841