Wir verwenden Cookies und Analyse-Tools, um die Nutzerfreundlichkeit der Internet-Seite zu verbessern und für Marketingzwecke. Wenn Sie fortfahren, diese Seite zu verwenden, nehmen wir an, dass Sie damit einverstanden sind. Zur Datenschutzerklärung.
Phénomène de la multiculturalité dans les traductions franco-ouzbèkes
Details
Cette monographie sur les phénomènes de la multiculturalité explore les interactions entre les langues française et ouzbèke, mettant en lumière leurs spécificités linguistiques et culturelles. Elle analyse comment les traductions franco-ouzbèkes reflètent le patrimoine historique et culturel des deux nations, en intégrant leurs valeurs, traditions et visions du monde dans le processus traductif. L'ouvrage met en avant le rôle crucial de la traduction en tant que médiateur dans le dialogue interculturel et son importance pour préserver la diversité culturelle. En examinant les caractéristiques linguistiques et leur influence sur la transmission des éléments multiculturels, cette étude fournit des perspectives théoriques et pratiques pour mieux comprendre les défis et les opportunités liés à la traduction dans un contexte multiculturel.
Autorentext
Sanakulov JahongirNascido em Samarkand, professor, linguista, especialista em língua francesa, turismólogo e apaixonado por Bukhara. Estudante de doutoramento na Universidade Estatal de Urgentch, prossegue a sua investigação linguística no coração do Uzbequistão, na histórica e lendária encruzilhada da Grande Rota da Seda.
Weitere Informationen
- Allgemeine Informationen
- GTIN 09786202540063
- Sprache Französisch
- Genre Langue et de Littérature
- Größe H220mm x B150mm x T6mm
- Jahr 2024
- EAN 9786202540063
- Format Kartonierter Einband
- ISBN 6202540060
- Veröffentlichung 16.12.2024
- Titel Phénomène de la multiculturalité dans les traductions franco-ouzbèkes
- Autor Jahongir Sanakulov
- Untertitel MONOGRAPHIE
- Gewicht 149g
- Herausgeber Éditions universitaires européennes
- Anzahl Seiten 88