Système verbal turc en relation avec le français

CHF 92.00
Auf Lager
SKU
4T2I9D00MCK
Stock 1 Verfügbar
Free Shipping Kostenloser Versand
Geliefert zwischen Mo., 20.10.2025 und Di., 21.10.2025

Details

Une langue agglutinante est le résultat d'un système de suffixation et le turc en est un exemple typique. Le nombre des suffixes peut être nombreux et parfois la chaîne des suffixes s'allonge de telle sorte que son analyse demande une attention minutieuse. En turc, le noyau non analysable du mot, du point de vue sémantique et morphologique, est la racine nominale et verbale. Quel que soit le type de la déclinaison, cette partie essentielle du mot subsiste toujours sans avoir subi aucun changement. A travers un mot turc, on n'y voit en apparence qu'une seule forme. Mais la traduction en français montre qu'il s'agit là d'une phrase assez complexe. Ce qui permet au turc d'exprimer en un seul mot même une phrase complexe; ce sont bien des suffixes qui remplacent fonctionnellement tous les éléments d'une subordination relative. Par ce travail, nous avons voulu faciliter la compréhension du fonctionnement de ces marqueurs qui sont utilisés aussi pour construire la forme verbale personnelle. Chacun des marqueurs ajoute au sens du radical ou une notion de temps ou une notion modale. On a essayé aussi d'analyser intonativement les exemples tirés de notre corpus.

Autorentext

Mustafa Sar ca a fait des études littéraires et linguistiques en Turquie et en France. Il a soutenu une thèse du doctorat a la Sorbonne Nouvelle. Il est spécialisé sur la morphologie et l'étymologie et a composé beaucoup d'articles contrastives entre le turc et le français. Ses recherches actuelles sont sur la linguistique et la sémiotique.


Klappentext

Une langue agglutinante est le résultat d'un système de suffixation et le turc en est un exemple typique. Le nombre des suffixes peut être nombreux et parfois la chaîne des suffixes s'allonge de telle sorte que son analyse demande une attention minutieuse. En turc, le noyau non analysable du mot, du point de vue sémantique et morphologique, est la racine nominale et verbale. Quel que soit le type de la déclinaison, cette partie essentielle du mot subsiste toujours sans avoir subi aucun changement. A travers un mot turc, on n'y voit en apparence qu'une seule forme. Mais la traduction en français montre qu'il s'agit là d'une phrase assez complexe. Ce qui permet au turc d'exprimer en un seul mot même une phrase complexe; ce sont bien des suffixes qui remplacent fonctionnellement tous les éléments d'une subordination relative. Par ce travail, nous avons voulu faciliter la compréhension du fonctionnement de ces marqueurs qui sont utilisés aussi pour construire la forme verbale personnelle. Chacun des marqueurs ajoute au sens du radical ou une notion de temps ou une notion modale. On a essayé aussi d'analyser intonativement les exemples tirés de notre corpus.

Cart 30 Tage Rückgaberecht
Cart Garantie

Weitere Informationen

  • Allgemeine Informationen
    • GTIN 09786138417323
    • Sprache Französisch
    • Genre Langue et de Littérature
    • Größe H220mm x B150mm x T10mm
    • Jahr 2018
    • EAN 9786138417323
    • Format Kartonierter Einband
    • ISBN 6138417321
    • Veröffentlichung 21.08.2018
    • Titel Système verbal turc en relation avec le français
    • Autor Mustafa Sar ca
    • Untertitel Etude linguistique, contrastive et intonative
    • Gewicht 262g
    • Herausgeber Éditions universitaires européennes
    • Anzahl Seiten 164

Bewertungen

Schreiben Sie eine Bewertung
Nur registrierte Benutzer können Bewertungen schreiben. Bitte loggen Sie sich ein oder erstellen Sie ein Konto.