Wir verwenden Cookies und Analyse-Tools, um die Nutzerfreundlichkeit der Internet-Seite zu verbessern und für Marketingzwecke. Wenn Sie fortfahren, diese Seite zu verwenden, nehmen wir an, dass Sie damit einverstanden sind. Zur Datenschutzerklärung.
The Theory of Relevance with Reference to English/Arabic Translation
Details
This book introduces some areas of translation mainly models of translation, context in translation and the theory of relevance and its importance in the field. The objective of this book is to provide useful tools for students and researchers working on the theory of translation and, hopefully, contribute to the understanding of the translation process. Throughout the book, theory and research are illustrated with extracts from classroom texts.
Autorentext
Hanan Bennoudi is an Associate Professor of translation at the English department at Ibn Zohr University in Agadir, Morocco. Among her publications: 'Lost in Translation from Arabic into English and back again', 'Issues in translating Tarifit tales', 'Translating or Rewriting?' and 'Translating Orality between Foreignization and Domestication'.
Weitere Informationen
- Allgemeine Informationen
- GTIN 09783330868120
- Anzahl Seiten 64
- Genre Humanities
- Herausgeber Éditions universitaires européennes
- Gewicht 114g
- Größe H4mm x B150mm x T220mm
- Jahr 2017
- EAN 9783330868120
- Format Kartonierter Einband
- ISBN 978-3-330-86812-0
- Veröffentlichung 09.05.2017
- Titel The Theory of Relevance with Reference to English/Arabic Translation
- Autor Hanan Bennoudi
- Sprache Englisch