Wir verwenden Cookies und Analyse-Tools, um die Nutzerfreundlichkeit der Internet-Seite zu verbessern und für Marketingzwecke. Wenn Sie fortfahren, diese Seite zu verwenden, nehmen wir an, dass Sie damit einverstanden sind. Zur Datenschutzerklärung.
Translation und Interkulturelle Kommunikation / Translation and Intercultural Communication
Details
In welchem Verhältnis stehen Translation, Kultur und Kommunikation? Der vorliegende Band präsentiert neue theoretische, empirische und praktische Beiträge zu dieser weiterhin grundlegenden Frage translationswissenschaftlicher Forschung. Dabei profitiert das Buch insbesondere von der (wissenschafts-)kulturellen Diversität seiner Beiträgerinnen und Beiträger selbst: Die Unterschiedlichkeit ihrer Perspektiven bereichert die Diskussion um notwendige Momente kultureller Differenz und regt zu Übersetzungsarbeit an.
Autorentext
Lavinia Heller ist Professorin für Translationswissenschaft an der Karl-Franzens-Universität Graz. In ihrer Forschung konzentriert sie sich auf übersetzungstheoretische und -historische Fragen. Tomasz Rozmyslowicz ist PostDoc am Zentrum für Translationswissenschaft in Wien. Seine Forschungsinteressen liegen in den Bereichen allgemeine Translationstheorie und maschinelle Übersetzung.
Weitere Informationen
- Allgemeine Informationen
- Sprache Deutsch
- Editor Lavinia Heller, Tomasz Rozmysowicz
- Titel Translation und Interkulturelle Kommunikation / Translation and Intercultural Communication
- Veröffentlichung 06.09.2019
- ISBN 978-3-7329-0351-1
- Format Kartonierter Einband
- EAN 9783732903511
- Jahr 2019
- Größe H210mm x B148mm x T10mm
- Untertitel Beiträge zur Theorie, Empirie und Praxis kultureller Austauschprozesse / Theoretical, Empirical and Practical Perspectives on Cultural Exchanges
- Gewicht 239g
- Auflage 19001 A. 1. Auflage
- Genre Allgemeine & vergleichende Sprachwissenschaft
- Lesemotiv Verstehen
- Anzahl Seiten 178
- Herausgeber Frank und Timme GmbH
- GTIN 09783732903511