Wir verwenden Cookies und Analyse-Tools, um die Nutzerfreundlichkeit der Internet-Seite zu verbessern und für Marketingzwecke. Wenn Sie fortfahren, diese Seite zu verwenden, nehmen wir an, dass Sie damit einverstanden sind. Zur Datenschutzerklärung.
A Qualitative Assessment of Machine Translation of English Legal Texts
Details
The current study carries out a qualitative and descriptive assessment of Arabic translations of three machine translation systems: Google Translate (GT), Bing Translator (BT) and MateCat (MC). The corpus used in this study constitutes three English-authentic legal texts: A Notice upon Conviction of a Misdemeanor Crime Involving Domestic Violence (ELT1); A Marriage License (ELT2); and A Special Power of Attorney (ELT3). The study attempts to answer three research questions: To what extent the selected MT systems are able to provide a functional translation of the ELTs as specified in Nord's (1991) Skopotheies Model?; In what way can the errors within the machine translation influence the function of the source text by examining the intra-textual and extra-textual factors specified in Nord's (1991).
Autorentext
Amr Anany is an Arabic freelance translator/proofreader and scholar interested in Machine Translation.
Weitere Informationen
- Allgemeine Informationen
- Sprache Englisch
- Titel A Qualitative Assessment of Machine Translation of English Legal Texts
- Veröffentlichung 05.03.2020
- ISBN 6200076723
- Format Kartonierter Einband
- EAN 9786200076724
- Jahr 2020
- Größe H220mm x B150mm x T14mm
- Autor Amr Anany
- Gewicht 334g
- Genre Sprach- und Literaturwissenschaften
- Anzahl Seiten 212
- Herausgeber Noor Publishing
- GTIN 09786200076724