Wir verwenden Cookies und Analyse-Tools, um die Nutzerfreundlichkeit der Internet-Seite zu verbessern und für Marketingzwecke. Wenn Sie fortfahren, diese Seite zu verwenden, nehmen wir an, dass Sie damit einverstanden sind. Zur Datenschutzerklärung.
Approaches to Traditional Chinese Medical Literature
Details
Autorentext
Prof. Dr. phil. Paul U. Unschuld, M.P. H. studierte Pharmazie, Sinologie und Politische Wissenschaften in München, sowie Public Health in Baltimore/USA. Er begann seine Universitätslaufbahn 1977 im Department of Behavioral Sciences an der Johns Hopkins University und ist seit 1986 Professor und Vorstand des Instituts für Geschichte der Medizin der Ludwig-Maximilians-Universität in München. Im Mittelpunkt seines wissenschaftlichen Wirkens liegt der Vergleich der Geschichte, Theorie und Ethik der Medizin in Europa und China.
Klappentext
Proceedings of an International Symposium on Translation Methodologies and Terminologies
Inhalt
Chinese Studies and the Issue of Fachprosa Research.- I: The Study of Ancient Chinese Medical Literature in Contemporary China and Japan. Surveys and Examples.- Classic Chinese Medical Literature in Contem-Porary China: Texts Selected for Modern Editions, and Problems Associated with This Work.- The Interpretation of Classical Chinese Medical Texts in Contemporary Japan: Achievements, Approaches, and Problems.- The Collation and Annotation of the Rare Book Lü Chanyan Bencao: A Medical Literature Research Project.- The Pen-Ts'ao Pei-Yao: A Modern Interpretation of Its Terminology and Contents.- II: Translating Chinese Medical Literature into European Languages. General Considerations.- Rectifying the Names: Suggestions for Standardizing Chinese Medical Terminology.- Obstacles to Translating Classical Chinese Medical Texts into Western Languages.- In Search of a Term Translation Strategy for Chinese Medical Classics.- III: Reflections Associated with the Rendering of Specific Texts.- Linguistic Reflections on the Translation of Chinese Medical Texts.- Terminological Problems Encountered and Experiences Gained in the Process of Editing a Commentated Nan-Ching Edition.- The Yin-Shan Cheng-Yao, A Sino-Uighur Dietary: Synopsis, Problems, Prospects.- Translating and Interpreting the Fu-Ch'i Ching-i Lun: Experiences Gained from Editing A T'ang Dynasty Taoist Medical Treatise.- IV: The Status of Research of Ancient Indian, Arabic, and European Medical Texts.- Terminological Problems in the Process of Editing and Translating Sanskrit Medical Texts.- The Philological Rendering of Arabic Medical Texts into Modern Western Languages.- The Corpus Medicorum Graecorum et Latinorum: Problems Related to the Philological Rendering of Medical Texts from Classic European Antiquity.-List of Authors.
Weitere Informationen
- Allgemeine Informationen
- Sprache Englisch
- Editor Paul U. Unschuld
- Titel Approaches to Traditional Chinese Medical Literature
- Veröffentlichung 26.09.2011
- ISBN 9401077177
- Format Kartonierter Einband
- EAN 9789401077170
- Jahr 2011
- Größe H235mm x B155mm x T11mm
- Untertitel Proceedings of an International Symposium on Translation Methodologies and Terminologies
- Gewicht 300g
- Auflage 1989
- Genre Sprach- und Literaturwissenschaften
- Lesemotiv Verstehen
- Anzahl Seiten 192
- Herausgeber Springer Netherlands
- GTIN 09789401077170