Wir verwenden Cookies und Analyse-Tools, um die Nutzerfreundlichkeit der Internet-Seite zu verbessern und für Marketingzwecke. Wenn Sie fortfahren, diese Seite zu verwenden, nehmen wir an, dass Sie damit einverstanden sind. Zur Datenschutzerklärung.
Code-switching in Indonesian as a Second Language Classrooms
Details
This book seeks to determine whether Code-switching in the classroom (CCS) leads to increased understanding and more effective learning in Indonesian classrooms. Two areas of investigation were examined, the functions and reasons for students and teacher's CCS and the students' attitudes towards it. Using a qualitative study, the writer employed ethnographic methodology by which she collected the data using recordings, interviews, questionnaires and direct observations of the classroom interactions. Though several studies have shown that CCS may be detrimental to language learning process, the results of the study revealed the fact that students and teacher engaged in it in order to accomplish several classroom tasks. Both students and teacher used two languages for instructional and survival strategies in the classrooms.
Autorentext
Nelly Martin is a graduate from Department of Linguistics,Ohio University,United States. She received her MA with specialization on Applied Linguistics. She has been an English teacher for more than 10 years. Her career as an Indonesian teacher to the foreigners began in 2006 when she was awarded a Fulbright award in University of Hawaii at Manoa.
Weitere Informationen
- Allgemeine Informationen
- Sprache Englisch
- Titel Code-switching in Indonesian as a Second Language Classrooms
- Veröffentlichung 04.01.2011
- ISBN 3843389381
- Format Kartonierter Einband
- EAN 9783843389389
- Jahr 2011
- Größe H220mm x B150mm x T4mm
- Autor Nelly Martin
- Untertitel Code-switching between Indonesian & English
- Gewicht 107g
- Genre Sprach- und Literaturwissenschaften
- Anzahl Seiten 60
- Herausgeber LAP LAMBERT Academic Publishing
- GTIN 09783843389389