Wir verwenden Cookies und Analyse-Tools, um die Nutzerfreundlichkeit der Internet-Seite zu verbessern und für Marketingzwecke. Wenn Sie fortfahren, diese Seite zu verwenden, nehmen wir an, dass Sie damit einverstanden sind. Zur Datenschutzerklärung.
Comparative analysis of culture-bound words
Details
Culture-bound words or specific words that mirror the specific things and concepts belonging only to a certain nation are considered one of the main barriers that create difficulties in intercultural communication. An integral part of the linguocultural component is a specially selected homogeneous language material that reflects the culture of the country of the target language, as well as non-equivalent background vocabulary, non-verbal sign languages, facial expressions and everyday behavior. A special place is occupied by non-equivalent vocabulary. It exists because it denotes national specific words. Knowledge of specific words is important when studying the culture and language of a country. A constant sign of the belonging of words to linguistic and cultural material is the presence of a national and cultural component in them, which is absent in other languages.
Autorentext
Dosbaeva Nargiza Turgunpulatovna recibió en 2012 el título de Candidata de Ciencias Filológicas. En 2018 recibió el título de Profesor Asociado en 10.00.06-Literatura Comparada, Lingüística Comparada y Estudios de Traducción. Jefe del Departamento de Inglés Aplicado de la Universidad Estatal de Namangan.
Weitere Informationen
- Allgemeine Informationen
- Sprache Englisch
- Titel Comparative analysis of culture-bound words
- Veröffentlichung 17.12.2020
- ISBN 6203197661
- Format Kartonierter Einband
- EAN 9786203197662
- Jahr 2020
- Größe H220mm x B150mm x T4mm
- Autor Nargiza Dosbaeva
- Untertitel in Uzbek and English linguocultural space
- Gewicht 102g
- Genre Sprach- und Literaturwissenschaften
- Anzahl Seiten 56
- Herausgeber LAP LAMBERT Academic Publishing
- GTIN 09786203197662