Corpus-Based Studies of Translational Chinese in English-Chinese Translation

CHF 109.55
Auf Lager
SKU
NVU67T0SGVE
Stock 1 Verfügbar
Geliefert zwischen Fr., 27.02.2026 und Mo., 02.03.2026

Details

This book provides a corpus of translational Chinese which, with a comparable native Chinese corpus, offers a basis for a comprehensive account of the macro-statistic, lexical and grammatical features of translational Chinese in English-to-Chinese translation.

This book takes a corpus-based approach, which integrates translation studies and contrastive analysis, to the study of translational language. It presents the world's first balanced corpus of translational Chinese, which, in combination with a comparable native Chinese corpus, provides a reliable empirical basis for a comprehensive account of the macro-statistic, lexical, and grammatical features of translational Chinese in English-to-Chinese translation a significant contribution to Descriptive Translation Studies. The research findings based on these two distinctly different languages have important implications for universal translation research on the European tradition.


The first book-length, comprehensive account of translational Chinese An in-depth investigation into universal translation hypotheses An excellent demonstration of using corpora in translation studies

Autorentext

Richard Xiao is Lecturer of Chinese Linguistics at Lancaster University (UK) and Professor of Linguistics at Zhejiang University (China). His main research interests cover corpus linguistics, contrastive and translation studies of English and Chinese, and tense and aspect theory. He has published numerous books including Aspect in Mandarin Chinese (John Benjamins, 2004), Corpus-Based Language Studies (Routledge, 2006), A Frequency Dictionary of Mandarin Chinese (Routledge, 2009), Using Corpora in Contrastive and Translation Studies (Cambridge Scholars, 2010), and Corpus-Based Contrastive Studies of English and Chinese (Routledge, 2010).


Inhalt

Notes for transcription.- Abbreviations.- Acknowledgements.- Introduction.- Corpus-based Translation Studies: An evolving paradigm.- Exploring the features of translational language.- Corpora and corpus tools in use.- The macro-statistic features of translational Chinese.- The lexical features of translational Chinese.- The grammatical features of translational Chinese.- The features of translational Chinese and Translation Universals.- Conclusive remarks.

Weitere Informationen

  • Allgemeine Informationen
    • GTIN 09783662516928
    • Sprache Englisch
    • Auflage Softcover reprint of the original 1st edition 2015
    • Größe H235mm x B155mm x T13mm
    • Jahr 2016
    • EAN 9783662516928
    • Format Kartonierter Einband
    • ISBN 3662516926
    • Veröffentlichung 18.10.2016
    • Titel Corpus-Based Studies of Translational Chinese in English-Chinese Translation
    • Autor Xianyao Hu , Richard Xiao
    • Untertitel New Frontiers in Translation Studies
    • Gewicht 347g
    • Herausgeber Springer Berlin Heidelberg
    • Anzahl Seiten 224
    • Lesemotiv Verstehen
    • Genre Linguistics & Literature

Bewertungen

Schreiben Sie eine Bewertung
Nur registrierte Benutzer können Bewertungen schreiben. Bitte loggen Sie sich ein oder erstellen Sie ein Konto.
Made with ♥ in Switzerland | ©2025 Avento by Gametime AG
Gametime AG | Hohlstrasse 216 | 8004 Zürich | Schweiz | UID: CHE-112.967.470
Kundenservice: customerservice@avento.shop | Tel: +41 44 248 38 38