Das Frankoprovenzalische in Italien, Frankreich und der Schweiz

CHF 110.15
Auf Lager
SKU
9OVJO7FIK66
Stock 1 Verfügbar
Geliefert zwischen Fr., 13.02.2026 und Mo., 16.02.2026

Details

Die Studie beschreibt anhand empirischer Datenerhebungen den Status und die Vitalität des Frankoprovenzalischen im Kontakt mit dem Französischen und Italienischen in den untersuchten Gebieten Aostatal, Wallis und Savoyen. Auch werden die Sprachdynamik zwischen den drei Sprachen sowie die Sprachkompetenz der mehrsprachigen Sprecher analysiert.


Das Aostatal, das Wallis und Savoyen sind nicht nur Teil des domaine francoprovençal, sondern sie verbindet auch eine gemeinsame Geschichte und Sprache: das Frankoprovenzalische. Die Studie untersucht den Sprachkontakt FrankoprovenzalischItalienischFranzösisch, für den sich nicht mehr von einer Diglossie sprechen lässt, sondern von einer Pluriglossie. Es handelt sich um eine vertikale und konvergente Sprachkontaktsituation. Die Autorin beschreibt die Sprachdynamik zwischen den drei Sprachen sowie den Status und die Vitalität des Frankoprovenzalischen anhand einer auf den Konzepten E. Coserius und Th. Stehls sowie auf empirischen Daten basierenden Analyse. Die empirischen Daten kategorisiert und analysiert sie mittels der Beschreibungsebenen Kompetenz der Variation, Pragmatik der Variation und Linguistik der Variation.


Autorentext

Heike Susanne Jauch studierte Romanistik (Französisch, Italienisch, Spanisch) und Niederlandistik an den Universitäten Freiburg und Münster. Als Wissenschaftliche Mitarbeiterin war sie an den Universitäten Münster, Potsdam sowie an der Charité Berlin tätig. Sie ist Wissenschaftliche Mitarbeiterin am Institut für Romanistik der Universität Paderborn.


Klappentext

Das Aostatal, das Wallis und Savoyen sind nicht nur Teil des domaine francoprovençal, sondern sie verbindet auch eine gemeinsame Geschichte und Sprache: das Frankoprovenzalische. Die Studie untersucht den Sprachkontakt Frankoprovenzalisch-Italienisch-Französisch, für den sich nicht mehr von einer Diglossie sprechen lässt, sondern von einer Pluriglossie. Es handelt sich um eine vertikale und konvergente Sprachkontaktsituation. Die Autorin beschreibt die Sprachdynamik zwischen den drei Sprachen sowie den Status und die Vitalität des Frankoprovenzalischen anhand einer auf den Konzepten E. Coserius und Th. Stehls sowie auf empirischen Daten basierenden Analyse. Die empirischen Daten kategorisiert und analysiert sie mittels der Beschreibungsebenen Kompetenz der Variation, Pragmatik der Variation und Linguistik der Variation.


Inhalt

Das Frankoprovenzalische als Varietät im Aostatal, in Savoyen und im Wallis Sprachgeschichte und Sprachkontakt Kontaktlinguistik: Sprachkontakt und Mehrsprachigkeit Sprachtheorie Coserius Funktionale Variationslinguistik Stehls Frankoprovenzalische Identität im Untersuchungsgebiet.

Weitere Informationen

  • Allgemeine Informationen
    • Sprache Deutsch
    • Titel Das Frankoprovenzalische in Italien, Frankreich und der Schweiz
    • ISBN 978-3-631-67666-0
    • Format Fester Einband
    • EAN 9783631676660
    • Jahr 2016
    • Größe H213mm x B154mm x T26mm
    • Autor Heike Susanne Jauch
    • Untertitel Sprachkontakt und Mehrsprachigkeit im Dreiländereck
    • Gewicht 488g
    • Features Dissertationsschrift
    • Genre Allgemeine & vergleichende Sprachwissenschaft
    • Lesemotiv Verstehen
    • Anzahl Seiten 304
    • Herausgeber Lang, Peter GmbH
    • GTIN 09783631676660

Bewertungen

Schreiben Sie eine Bewertung
Nur registrierte Benutzer können Bewertungen schreiben. Bitte loggen Sie sich ein oder erstellen Sie ein Konto.
Made with ♥ in Switzerland | ©2025 Avento by Gametime AG
Gametime AG | Hohlstrasse 216 | 8004 Zürich | Schweiz | UID: CHE-112.967.470
Kundenservice: customerservice@avento.shop | Tel: +41 44 248 38 38