Das Rolandslied des Pfaffen Konrad. Mittelhochdeutsch / Neuhochdeutsch

CHF 16.35
Auf Lager
SKU
JACH2K50KB8
Stock 1 Verfügbar
Geliefert zwischen Fr., 20.02.2026 und Mo., 23.02.2026

Details

Das um 1170 entstandene »Rolandslied« erzählt die Geschichte von Karls des Großen Neffen, der beim Abzug des fränkischen Heeres aus Spanien die Nachhut befehligt und als Opfer eines Verrats im Kampf gegen die Sarazenen getötet wird. Das monumentale Epos, eine Adaption der berühmten altfranzösischen »Chanson de Roland«, wird hier in einem neuen kritischen Text und mit einem umfangreichen Kommentar vorgelegt.


Vorwort

Die altfranzösische »Chanson de Roland« ist ein Schlüsselwerk der europäischen Literatur des Mittelalters. Mit ihr beginnt eine volkssprachliche Epik nicht mehr nur geistlichen Interesses. Ein Abglanz dieser Geltung fällt auch auf die deutsche Übersetzung, deren Verfasser, der Pfaffe Konrad, im Auftrag des Welfenhofs gearbeitet und mit dem »Rolandslied« das erste in diesem Sinn höfische Epos der deutschen Literatur geschaffen hat. Das »Rolandslied«, das eigentlich ein »Karlslied« ist, fand noch im 12. Jahrhundert erstaunlich weite Verbreitung und wurde seit dem 13. Jahrhundert in der Bearbeitung durch den Stricker in Deutschland so populär wie nur wenige Erzählstoffe des Mittelalters. Die vorliegende Neuausgabe des deutschen »Rolandsliedes« tritt nicht in Konkurrenz mit der weiterhin unentbehrlichen Edition von Carl Wesle / Peter Wapnewski. Sie ist als Leseausgabe gedacht, die den Zugang zum Wortlaut der Überlieferung erleichtern will und deshalb einen vorsichtig normalisierten und kritisch bearbeiteten Text bietet, alle inhaltlich relevanten Überlieferungsvarianten verzeichnet und in einem knappen Kommentar die wichtigsten Forschungsergebnisse zusammenfaßt. Die Übersetzung ist als Verständnishilfe gedacht und hat keinerlei Anspruch auf stilistische Eigenständigkeit. Für vielfältige Hilfe danke ich Jörg Feuchter, Harald Haferland, Michael Mecklenburg und Renate Zutz. D. K

Autorentext
Dieter Kartschoke ist Professor für ältere deutsche Literatur und Sprache an der Freien Universität Berlin. Seine Forschungsschwerpunkte liegen im Bereich der frühen volkssprachlichen Schriftlichkeit, der höfischen Epik des 12. und 13. Jahrhunderts und der lateinischen und deutschen Literatur des 16. Jahrhunderts. Veröffentlichungen zur mittelalterlichen Bibeldichtung, zum "Rolandslied" des Pfaffen Konrad, zu Heinrich von Veldeke, Wolfram von Eschenbach und Jörg Wickram.

Inhalt
Vorwort
Das Rolandslied des Pfaffen Konrad

Anhang
Zur Ausgabe
Kommentar
Abkürzungen der biblischen Bücher
Literaturhinweise
Nachwort
Register zum Kommentar
Namenregister

Weitere Informationen

  • Allgemeine Informationen
    • kommentiert von Dieter Kartschoke
    • Aufzeichnung Dieter Kartschoke
    • Sprache Deutsch, Mittelhochdeutsch
    • Schöpfer Dieter Kartschoke
    • Editor Dieter Kartschoke
    • Titel Das Rolandslied des Pfaffen Konrad. Mittelhochdeutsch / Neuhochdeutsch
    • Veröffentlichung 31.10.1993
    • ISBN 978-3-15-002745-5
    • Format Kartonierter Einband (Kt)
    • EAN 9783150027455
    • Jahr 1993
    • Größe H148mm x B96mm x T37mm
    • Untertitel Deutsch-Lektüre, Deutsche Klassiker der Literatur 2745
    • Gewicht 365g
    • Herausgeber Reclam Philipp Jun.
    • Übersetzer Dieter Kartschoke
    • Genre Literatur vor 1945
    • Lesemotiv Verstehen
    • Anzahl Seiten 815
    • GTIN 09783150027455

Bewertungen

Schreiben Sie eine Bewertung
Nur registrierte Benutzer können Bewertungen schreiben. Bitte loggen Sie sich ein oder erstellen Sie ein Konto.
Made with ♥ in Switzerland | ©2025 Avento by Gametime AG
Gametime AG | Hohlstrasse 216 | 8004 Zürich | Schweiz | UID: CHE-112.967.470
Kundenservice: customerservice@avento.shop | Tel: +41 44 248 38 38