Der Gott der Landminen
Details
Ausgezeichnet mit dem Pulitzer-Preis für Poesie "Eine monumentale und einzigartige amerikanische Stimme. Publishers Weekly Diese Lieder führen über unbefestigte Straßen / & Highways, durchqueren einsame Meere / & erklimmen Berge, überqueren Himmel / & Unterwelten von Neon Honkytonk,/ Wo auch immer der Blues zu reisen wagt. Schillernd, ironisch und zugleich unheimlich sind die Verse von Yusef Komunyakaa, der wie ein Jazzmusiker schreibt und dabei nicht nur die afroamerikanische Geschichte mitschwingen lässt, sondern auch der Spur der Gewalt in unserer Welt nachgeht. Wenn die Verträge des Gottes der Landminen bereits unterschrieben ankommen, bleibt uns nichts zu sagen, / außer 'Bitte, Erbarmen, leg los'. Zum ersten Mal auf Deutsch eine umfassende Werkauswahl von einem der originellsten US-Dichter in der glänzenden Übersetzung von Mirko Bonné.
Autorentext
Yusef Komunyakaa, geboren 1947 in Bogalusa, Louisiana, ist ein US-amerikanischer Schriftsteller. Während des Vietnamkriegs war er als Kriegsberichterstatter tätig. Er ist Mitglied im Fellowship of Southern Writers und erhielt bedeutende Literaturpreise, wie den Kingsley Tufts Poetry Award und den Pulitzer-Preis für Poesie. Von 2016 bis 2019 war er New York State Poet Laureate. Er unterrichtet im Creative Writing Program der New York University.
Klappentext
Ausgezeichnet mit dem Pulitzer-Preis für Poesie - "Eine monumentale und einzigartige amerikanische Stimme." Publishers Weekly "Diese Lieder führen über unbefestigte Straßen / & Highways, durchqueren einsame Meere / & erklimmen Berge, überqueren Himmel / & Unterwelten von Neon Honkytonk,/ Wo auch immer der Blues zu reisen wagt." Schillernd, ironisch und zugleich unheimlich sind die Verse von Yusef Komunyakaa, der wie ein Jazzmusiker schreibt und dabei nicht nur die afroamerikanische Geschichte mitschwingen lässt, sondern auch der Spur der Gewalt in unserer Welt nachgeht. Wenn die Verträge des Gottes der Landminen "bereits unterschrieben ankommen", "bleibt uns nichts zu sagen, / außer 'Bitte, Erbarmen, leg los'." Zum ersten Mal auf Deutsch eine umfassende Werkauswahl von einem der originellsten US-Dichter in der glänzenden Übersetzung von Mirko Bonné.
Weitere Informationen
- Allgemeine Informationen
- Schöpfer Mirko Bonné
- Nachwort von Mirko Bonné
- Sprache Englisch, Deutsch
- Übersetzer Mirko Bonné
- Titel Der Gott der Landminen
- Veröffentlichung 13.02.2024
- ISBN 978-3-446-27967-4
- Format Fester Einband
- EAN 9783446279674
- Jahr 2024
- Größe H210mm x B145mm x T21mm
- Autor Yusef Komunyakaa
- Untertitel Gedichte. Zweisprachige Ausgabe. Edition Lyrik Kabinett
- Auflage 1. A.
- Genre Lyrik
- Lesemotiv Entspannen
- Anzahl Seiten 176
- Herausgeber Carl Hanser Verlag
- Gewicht 352g
- GTIN 09783446279674