Die Anwendung der Skopostheorie auf Übersetzungen von Werbetexten

CHF 59.15
Auf Lager
SKU
DE7M9Q0HOT5
Stock 1 Verfügbar
Geliefert zwischen Mi., 04.02.2026 und Do., 05.02.2026

Details

Die vorliegende Arbeit untersucht die Anwendung der Skopostheorie auf Übersetzungen von Werbetexten. Der Ausgangspunkt ist die Annahme, dass zeitgenössische Werbung ein Gefüge aus Text und Bild ist und von Kultur und Kommunikation geprägt wird. Durch diese Elemente wird sie zu einem Gebilde, bei dessen Übersetzung nicht nur sprachliche, sondern auch kulturelle Aspekte berücksichtigt werden müssen. Die Translation solcher Texte erfordert spezielle Kenntnisse und Kompetenzen. Die Skopostheorie eignet sich für diese Art von Übersetzungen, weil sie bei den TranslatorInnen identische Kompetenzen voraussetzt und die einzelnen Schritte des Übersetzungsprozesses der Ausarbeitung eines Werbekonzeptes ähneln.

Autorentext

Examinierte Gesundheits- und Krankenpflegerin, Gesundheits- und Pflegepädagogin (B.A.), Studentin der Erwachsenenbildung/Weiterbildung (Master)

Weitere Informationen

  • Allgemeine Informationen
    • Sprache Deutsch
    • Titel Die Anwendung der Skopostheorie auf Übersetzungen von Werbetexten
    • Veröffentlichung 10.12.2013
    • ISBN 978-3-639-49310-8
    • Format Kartonierter Einband
    • EAN 9783639493108
    • Jahr 2013
    • Größe H220mm x B150mm x T11mm
    • Autor Magdalena Schneider
    • Untertitel Eine Untersuchung von nationalen und internationalen Beispielen
    • Gewicht 274g
    • Genre Allgemeine & vergleichende Sprachwissenschaft
    • Anzahl Seiten 172
    • Herausgeber AV Akademikerverlag
    • GTIN 09783639493108

Bewertungen

Schreiben Sie eine Bewertung
Nur registrierte Benutzer können Bewertungen schreiben. Bitte loggen Sie sich ein oder erstellen Sie ein Konto.
Made with ♥ in Switzerland | ©2025 Avento by Gametime AG
Gametime AG | Hohlstrasse 216 | 8004 Zürich | Schweiz | UID: CHE-112.967.470
Kundenservice: customerservice@avento.shop | Tel: +41 44 248 38 38