Wir verwenden Cookies und Analyse-Tools, um die Nutzerfreundlichkeit der Internet-Seite zu verbessern und für Marketingzwecke. Wenn Sie fortfahren, diese Seite zu verwenden, nehmen wir an, dass Sie damit einverstanden sind. Zur Datenschutzerklärung.
Die Bedeutungsübertragung aus dem Deutschen ins Französische
Details
Wie werden Bedeutungen, die im Deutschen ihren Ausdruck durch die Modalpartikel halt finden, im Französischen übertragen ? Bleiben die Bedeutungen erhalten oder gehen sie verloren ? Durch eine Kombinatorik semasiologischer und onomasiologischer Vorgehensweise und anhand zwei dramatischer Texte desselben Autors geht die Untersuchung solchen Fragen nach.Die Ergebnisse zeigen, dass manche Bedeutungen verloren gingen und andere wiedergegeben wurden. Einige Bedeutungen waren darüber hinaus in stärkerem Masse vom Verlustgang betroffen als andere.
Autorentext
Neben linguistischer Fragen interessiert sich Rosny Franck Nzenti auch für Wertefragen. Er wurde an der ENS Bertoua ausgebildet und arbeitet zurzeit als Deutschlehrer an der C.E.S. bilingue de Bafou in Westkamerun.
Weitere Informationen
- Allgemeine Informationen
- Sprache Deutsch
- Untertitel Eine Untersuchung anhand der Modalpartikel halt
- Autor Rosny Franck Nzenti
- Titel Die Bedeutungsübertragung aus dem Deutschen ins Französische
- Veröffentlichung 05.08.2021
- ISBN 978-3-330-50799-9
- Format Kartonierter Einband
- EAN 9783330507999
- Jahr 2021
- Größe H220mm x B150mm x T9mm
- Gewicht 221g
- Herausgeber AV Akademikerverlag
- Anzahl Seiten 136
- Genre Geisteswissenschaften allgemein
- GTIN 09783330507999