Wir verwenden Cookies und Analyse-Tools, um die Nutzerfreundlichkeit der Internet-Seite zu verbessern und für Marketingzwecke. Wenn Sie fortfahren, diese Seite zu verwenden, nehmen wir an, dass Sie damit einverstanden sind. Zur Datenschutzerklärung.
Die Übersetzung von Matthäus 6:12 in der Farefare Bibel
Details
Das Hauptthema der Studie ist die Übersetzung des griechischen Wortes " phi " (verzeihen) als "Geduld" in der Farefare-Sprache der Upper East Region der Republik Ghana. Die Untersuchung der Farefare-Übersetzung des Textes, die sich auf die Verwendung des Begriffs "Geduld haben" anstelle von "vergeben" konzentriert, bestätigt, dass die Farefare-Übersetzung das Verb "vergeben" durchgängig durch das Substantiv "Geduld" ersetzt, insbesondere im Kontext der Vergebung von Mensch zu Mensch. Der Forscher untersuchte den Gebrauch des Wortes in der Bibel, insbesondere in Matthäus 6,12, und seine Übersetzung in der Farefare-Bibel. Die Studie kommt zu dem Schluss, dass der Begriff suguru, der in der Farefare-Bibel häufig für die Übersetzung von phi verwendet wird, unangemessen ist, da suguru ein Substantiv ist, während phi ein Verb ist. Es steht auch fest, dass das Wort bah in Farefare die Bedeutung von "vergeben" hat und häufig mit dem Substantiv be'em (Sünde/Fehlverhalten) einhergeht. Nach dem kulturellen Verständnis der Frafra ist Geduld erforderlich, bevor Vergebung gewährt werden kann.
Autorentext
AKANINGA ALEXANDER, BA, MPHIL, candidata al doctorado, Investigadora Asociada, Departamento de Estudios Religiosos, Universidad Kwame Nkrumah de Ciencia y Tecnología - Kumasi, Ghana.
Weitere Informationen
- Allgemeine Informationen
- GTIN 09786207093564
- Sprache Deutsch
- Größe H220mm x B150mm x T10mm
- Jahr 2024
- EAN 9786207093564
- Format Kartonierter Einband
- ISBN 978-620-7-09356-4
- Veröffentlichung 25.01.2024
- Titel Die Übersetzung von Matthäus 6:12 in der Farefare Bibel
- Autor Alexander Akaninga
- Untertitel Interpretative Analyse der bersetzung von Matthus 6,12 in der Farefare Bible-Ghana
- Gewicht 250g
- Herausgeber Verlag Unser Wissen
- Anzahl Seiten 156
- Genre Religions-Lexika