Wir verwenden Cookies und Analyse-Tools, um die Nutzerfreundlichkeit der Internet-Seite zu verbessern und für Marketingzwecke. Wenn Sie fortfahren, diese Seite zu verwenden, nehmen wir an, dass Sie damit einverstanden sind. Zur Datenschutzerklärung.
Eine Allgemeine integrative Translationstheorie
Details
Mit diesem Buch liegt erstmals eine Allgemeine integrative Translationstheorie vor. Ihre Grundlage sind die bisher von der Translatologie gewonnenen Erkenntnisse. Diese resultieren aus der Definition der Translation als Objekt der Translationswissenschaft bzw. aus deren Merkmalen, die sprachliches Handeln und kommunikative Situation, Gemeintes und Ziel, Methode, Funktion und Äquivalenz umfassen. Die einzelnen Merkmale werden jeweils für das Deutsche, Englische und Französische unter sprachphilosophischem, sprachwissenschaftlichem und translatologischem Aspekt sowie unter Einbeziehung der Maschinellen Übersetzung analysiert. Ergebnis ist die Erfüllung des translatologisch schon lange bestehenden Desiderats einer soliden theoretischen Fundierung, die einer Erweiterung und/oder Verbesserung gegenüber durchaus offen ist.
Autorentext
Gisela Thome, Dr. phil. habil., war Wissenschaftliche Mitarbeiterin, Dozentin und Privatdozentin an der Universität des Saarlandes, Fachrichtung Angewandte Sprachwissenschaft sowie Übersetzen und Dolmetschen. Sie ist Mitherausgeberin von Sammelbänden, (Ko-)Autorin von Monografien wie auch (Mit-)Verfasserin von Aufsätzen zur Sprach- und Übersetzungswissenschaft sowie zur Fachsprachenforschung.
Klappentext
Mit diesem Buch liegt erstmals eine Allgemeine integrative Translationstheorie vor. Ihre Grundlage sind die bisher von der Translatologie gewonnenen Erkenntnisse. Diese resultieren aus der Definition der Translation als Objekt der Translationswissenschaft bzw. aus deren Merkmalen, die sprachliches Handeln und kommunikative Situation, Gemeintes und Ziel, Methode, Funktion und Äquivalenz umfassen. Die einzelnen Merkmale werden jeweils für das Deutsche, Englische und Französische unter sprachphilosophischem, sprachwissenschaftlichem und translatologischem Aspekt sowie unter Einbeziehung der Maschinellen Übersetzung analysiert. Ergebnis ist die Erfüllung des translatologisch schon lange bestehenden Desiderats einer soliden theoretischen Fundierung, die einer Erweiterung und/oder Verbesserung gegenüber durchaus offen ist.
Weitere Informationen
- Allgemeine Informationen
- Sprache Deutsch
- Titel Eine Allgemeine integrative Translationstheorie
- Veröffentlichung 16.09.2019
- ISBN 978-3-7329-0568-3
- Format Fester Einband
- EAN 9783732905683
- Jahr 2019
- Größe H216mm x B153mm x T45mm
- Autor Gisela Thome
- Gewicht 1098g
- Auflage 19001 A. 1. Auflage
- Genre Allgemeine & vergleichende Sprachwissenschaft
- Lesemotiv Verstehen
- Anzahl Seiten 690
- Herausgeber Frank und Timme GmbH
- GTIN 09783732905683