Wir verwenden Cookies und Analyse-Tools, um die Nutzerfreundlichkeit der Internet-Seite zu verbessern und für Marketingzwecke. Wenn Sie fortfahren, diese Seite zu verwenden, nehmen wir an, dass Sie damit einverstanden sind. Zur Datenschutzerklärung.
Eine altfranzösische Fassung der Johanneslegende
Details
Keine ausführliche Beschreibung für "Eine altfranzösische Fassung der Johanneslegende" verfügbar.
Klappentext
Die im Jahre 1905 von Gustav Gröber ins Leben gerufene Reihe der Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie zählt zu den renommiertesten Fachpublikationen der Romanistik. Die Beihefte pflegen ein gesamtromanisches Profil, das neben den Nationalsprachen auch die weniger im Fokus stehenden romanischen Sprachen mit einschließt. Zur Begutachtung können eingereicht werden: Monographien und Sammelbände zur Sprachwissenschaft in ihrer ganzen Breite, zur mediävistischen Literaturwissenschaft und zur Editionsphilologie. Mögliche Publikationssprachen sind Französisch, Spanisch, Portugiesisch, Italienisch und Rumänisch sowie Deutsch und Englisch. Sammelbände sollten thematisch und sprachlich in sich möglichst einheitlich gehalten sein.
Weitere Informationen
- Allgemeine Informationen
- Sprache Deutsch
- Editor Hermann Breuer
- Titel Eine altfranzösische Fassung der Johanneslegende
- Veröffentlichung 01.04.1919
- ISBN 978-3-11-232465-3
- Format Fester Einband
- EAN 9783112324653
- Jahr 1919
- Größe H236mm x B160mm x T22mm
- Autor Anton Huber
- Untertitel Eine gereimte altfranzösisch-veronesische Fassung der Legende der Heiligen Katharina von Alexandrien
- Gewicht 604g
- Auflage Reprint 2020
- Genre Allgemeine & vergleichende Sprachwissenschaft
- Lesemotiv Verstehen
- Anzahl Seiten 287
- Herausgeber De Gruyter
- GTIN 09783112324653