Wir verwenden Cookies und Analyse-Tools, um die Nutzerfreundlichkeit der Internet-Seite zu verbessern und für Marketingzwecke. Wenn Sie fortfahren, diese Seite zu verwenden, nehmen wir an, dass Sie damit einverstanden sind. Zur Datenschutzerklärung.
Eine Katze, ein Mann und zwei Frauen
Details
Die Novelle wurde erstmalig 1936 unter dem Titel Neko to Shz to futari no onna in der Zeitschrift Kaiz publiziert; die deutsche Übersetzung folgt der identischen Buchausgabe, die 1936 im Verlag Chkron-sha, Tokio, erschien. Die vorliegende Übersetzung ist eine editierte und an die neue deutsche Rechtschreibung angepasste Neufassung der 1996 im Rowohlt Verlag erschienenen Erstübersetzung. · Die Akteure: Eine Katze (Lily), ein Mann (Shz) und zwei Frauen (Shinako und Fukuko, die verflossene und die gegenwärtige Ehefrau von Shz) · Shzs Problem: Weder Shinako noch Fukuko oder gar seine Mutter verstehen seine Einsamkeit nur Lily mit ihren traurigen Augen gelingt es, sie zu durchdringen und ihn zu trösten. Umgekehrt scheint niemand außer ihm imstande, den tief im Herzen dieser Katze verborgenen Kummer zu begreifen, den sie den Menschen nicht in deren Sprache mitzuteilen vermag. · Der Stein des Anstoßes (Shinako schreibt an Fukuko): ... Er ist ja so vernarrt in Lily! Oft hat er gesagt: Ohne dich könnt ich auskommen, aber ohne diese Katze? Nie!' Ob bei Tisch oder im Bett, immer hat er sich mehr mit ihr abgegeben als mit mir Darüber würde ich mir an Ihrer Stelle mal Gedanken machen.
Klappentext
Die Novelle wurde erstmalig 1936 unter dem Titel "Neko to Shozo to futari no onna" in der Zeitschrift Kaizo publiziert; die deutsche Übersetzung folgt der identischen Buchausgabe, die 1936 im Verlag Chuokoron-sha, Tokio, erschien. Die vorliegende Übersetzung ist eine editierte und an die neue deutsche Rechtschreibung angepasste Neufassung der 1996 im Rowohlt Verlag erschienenen Erstübersetzung. · Die Akteure: Eine Katze (Lily), ein Mann (Shozo) und zwei Frauen (Shinako und Fukuko, die verflossene und die gegenwärtige Ehefrau von Shozo) · Shozos Problem: "... Weder Shinako noch Fukuko oder gar seine Mutter verstehen seine Einsamkeit - nur Lily mit ihren traurigen Augen gelingt es, sie zu durchdringen und ihn zu trösten. Umgekehrt scheint niemand außer ihm imstande, den tief im Herzen dieser Katze verborgenen Kummer zu begreifen, den sie den Menschen nicht in deren Sprache mitzuteilen vermag." · Der Stein des Anstoßes (Shinako schreibt an Fukuko): "... Er ist ja so vernarrt in Lily! Oft hat er gesagt: ,Ohne dich könnt ich auskommen, aber ohne diese Katze? Nie!' Ob bei Tisch oder im Bett, immer hat er sich mehr mit ihr abgegeben als mit mir ... Darüber würde ich mir an Ihrer Stelle mal Gedanken machen."
Weitere Informationen
- Allgemeine Informationen
- Sprache Deutsch
- Gewicht 342g
- Untertitel Novelle
- Autor Jun'ichir Tanizaki
- Titel Eine Katze, ein Mann und zwei Frauen
- Veröffentlichung 28.01.2020
- ISBN 978-3-86205-119-9
- Format Fester Einband
- EAN 9783862051199
- Jahr 2019
- Größe H200mm x B133mm x T21mm
- Herausgeber Iudicium Verlag
- Anzahl Seiten 123
- Schöpfer Sophia Yamaguchi
- Editor Tokyo OAG - Deutsche Gesellschaft für Natur- und Völkerkunde Ostasiens
- Übersetzer Josef Bohaczek
- Genre Gegenwartsliteratur (ab 1945)
- Lesemotiv Entspannen
- GTIN 09783862051199