Eine Untersuchung der Übersetzungsstrategien in den Stücken von Guillaume Oyono Mbia

CHF 56.75
Auf Lager
SKU
LJDUVSJP5HJ
Stock 1 Verfügbar
Geliefert zwischen Di., 20.01.2026 und Mi., 21.01.2026

Details

Dieses Buch konzentriert sich auf die Untersuchung der Übersetzungsstrategien in den Theaterstücken von Guillaume Oyono Mbia. Durch die Verwendung von soziologischen, formalistischen und semiotischen Ansätzen der Literaturkritik als Grundlage für die Analyse der Ausgangstexte und durch die Anwendung von deskriptiven Modellen im Rahmen der deskriptiven Übersetzungsstudien (DTS) zum Vergleich der Ausgangs- und Zieltexte stellt die Studie die Tatsache fest, dass der selbst übersetzende Autor Oyono Mbia in seinen Zieltexten ein realistisches und überzeugendes Porträt seiner heimatlichen Bulu-Kultur und -Gesellschaft, wie sie in seinen Ausgangstexten dargestellt wird, geschaffen hat, indem er dieselbe Standardbewahrungs- und Überfremdungsstrategie wie in seinen Ausgangstexten anwandte. Oyono Mbias Werke, seine Übersetzungsstrategien und sein Übersetzungsverhalten werden in den Kontext des vorherrschenden Trends und der Haltung (seit den sechziger Jahren bis heute) afrikanischer Schriftsteller, die in europäischen Sprachen schreiben, eingeordnet, und es wird behauptet, dass diese Kategorie von Schriftstellern in Wirklichkeit kreative Übersetzer sind und dass die Strategien, die sie in ihren Originalwerken anwenden, dieselben sind, die von Übersetzungswissenschaftlern beschrieben oder von Praktikern effektiv eingesetzt werden.

Autorentext

Professor Suh Joseph Che ist Professor für Linguistik, Übersetzungswissenschaft, Terminologie und vergleichende Stilistik. Er hat einen Dr.Lit. und Dr.Phil. in Linguistik (Übersetzungswissenschaft) an der Universität von Südafrika.

Weitere Informationen

  • Allgemeine Informationen
    • GTIN 09786205581339
    • Sprache Deutsch
    • Größe H220mm x B150mm x T16mm
    • Jahr 2023
    • EAN 9786205581339
    • Format Kartonierter Einband
    • ISBN 978-620-5-58133-9
    • Veröffentlichung 13.01.2023
    • Titel Eine Untersuchung der Übersetzungsstrategien in den Stücken von Guillaume Oyono Mbia
    • Autor Joseph Suh Che
    • Gewicht 411g
    • Herausgeber Verlag Unser Wissen
    • Anzahl Seiten 264
    • Genre Sonstige Sprachliteratur

Bewertungen

Schreiben Sie eine Bewertung
Nur registrierte Benutzer können Bewertungen schreiben. Bitte loggen Sie sich ein oder erstellen Sie ein Konto.
Made with ♥ in Switzerland | ©2025 Avento by Gametime AG
Gametime AG | Hohlstrasse 216 | 8004 Zürich | Schweiz | UID: CHE-112.967.470