Wir verwenden Cookies und Analyse-Tools, um die Nutzerfreundlichkeit der Internet-Seite zu verbessern und für Marketingzwecke. Wenn Sie fortfahren, diese Seite zu verwenden, nehmen wir an, dass Sie damit einverstanden sind. Zur Datenschutzerklärung.
Einige Fragen der Aspektologie
Details
Die Monographie ist eine semantisch-strukturelle Studie, die sich der vergleichenden Analyse der Handlungsdauern im Deutschen, Englischen und Russischen widmet und eine einheitliche Grundlage für den Vergleich der Handlungsdauern in den drei Sprachen entwickelt, d.h. Sie entwickelt eine einheitliche Grundlage für den Vergleich der Arten der Handlungsdauer in den drei Sprachen, d.h. ein Modell des Sprachstandards des Inhaltsplans und des Ausdrucksplans; markiert das System der semantischen Merkmale der Handlungsdauer im Deutschen, Englischen und Russischen und die Mittel zum Ausdruck dieser Bedeutungen, die zu verschiedenen Ebenen des Sprachsystems gehören; bestimmt die spezifischen Merkmale der Verwendung verschiedener Mittel zum Ausdruck bestimmter Werte der verbalen Handlungsdauer in den drei Sprachen und legt die funktionalen Äquivalente im Ausdruck der Dauerbedeutungen der Handlungsdauer in den drei Sprachen fest. Die Monographie ist eine semantisch-strukturelle Studie, die sich der vergleichenden Analyse der Handlungsdauern im Deutschen, Englischen und Russischen widmet und eine einheitliche Grundlage für den Vergleich der Handlungsdauern in den drei Sprachen entwickelt, d.h. Sie entwickelt eine einheitliche Grundlage für den Vergleich der Arten der Handlungsdauer in den drei Sprachen, d.h. ein Modell des Sprachstandards des Inhaltsplans und des Ausdrucksplans; markiert das System der semantischen Merkmale der Handlungsdauer im Deutschen, Englischen und Russischen und die Mittel zum Ausdruck dieser Bedeutungen, die zu verschiedenen Ebenen des Sprachsystems gehören; bestimmt die spezifischen Merkmale der Verwendung verschiedener Mittel zum Ausdruck bestimmter Werte der verbalen Handlungsdauer in den drei Sprachen und legt die funktionalen Äquivalente im Ausdruck der Dauerbedeutungen der Handlungsdauer in den drei Sprachen fest.
Autorentext
D. en Filología (2007, profesor asistente de la Cátedra de Filología Alemana y métodos de enseñanza del alemán en la Universidad Estatal de Orenburg.Investigación O. Rychlova O. S. dedicada a la descripción de las categorías gramaticales de los idiomas ruso, alemán e Inglés en una perspectiva comparativa.
Weitere Informationen
- Allgemeine Informationen
- GTIN 09786203592221
- Sprache Deutsch
- Größe H220mm x B150mm x T15mm
- Jahr 2021
- EAN 9786203592221
- Format Kartonierter Einband
- ISBN 978-620-3-59222-1
- Veröffentlichung 20.06.2021
- Titel Einige Fragen der Aspektologie
- Autor Oksana Rychlova
- Untertitel GRUNDLEGENDE DARSTELLUNGSWEISEN DES DAUERBEGRIFFS IM DEUTSCHEN, ENGLISCHEN UND RUSSISCHEN IN VERGLEICHENDER PERSPEKTIVE
- Gewicht 387g
- Herausgeber Verlag Unser Wissen
- Anzahl Seiten 248
- Genre Sonstige Sprachliteratur