Explicitness and Implicitness of Binary Coherence Relations

CHF 57.55
Auf Lager
SKU
UKBLP9V7NJQ
Stock 1 Verfügbar
Geliefert zwischen Mo., 02.02.2026 und Di., 03.02.2026

Details

Translations differ from native texts this is a widely accepted fact. Nowadays the investigation focuses on the question how they differ examining the style of translation, more precisely translation universals features inherent to translation independent of the language involved. This work is a response to Christopher Hopkinson's hypothesis based on a functional, meaning-based typology of explicitness shifts. Hopkinson studied binary coherence relations, which he divided into static and dynamic. His conclusion was that dynamic relations attract a relatively higher degree of explicitation. The current work is an attempt to redefine the static and dynamic relations introduced by Hopkinson and to apply this revised typology on a corpus of newspaper texts. Hopkinson also observed that the target texts tend to be more explicitly dynamic. A comparable corpus was thus used in order to explore target and original texts in terms of their internal coherence based on dynamic or static relations. The work is a reaction to a hypothesis introduced by another scholar and as such hopes to contribute to the present discussion on the nature of translation universals.

Autorentext

Mgr. Ivana Hr zová: Estudió Estudios Ingleses y Americanos, Estudios Germánicos y Lingüística General en la Universidad Masaryk de Brno; curso de postgrado en Interpretación de Conferencias en la Universidad Carolina de Praga. Traductora y correctora, Brno / Praga.


Klappentext

Translations differ from native texts this is a widely accepted fact. Nowadays the investigation focuses on the question how they differ examining the style of translation, more precisely translation universals features inherent to translation independent of the language involved. This work is a response to Christopher Hopkinson''s hypothesis based on a functional, meaning-based typology of explicitness shifts. Hopkinson studied binary coherence relations, which he divided into static and dynamic. His conclusion was that dynamic relations attract a relatively higher degree of explicitation. The current work is an attempt to redefine the static and dynamic relations introduced by Hopkinson and to apply this revised typology on a corpus of newspaper texts. Hopkinson also observed that the target texts tend to be more explicitly dynamic. A comparable corpus was thus used in order to explore target and original texts in terms of their internal coherence based on dynamic or static relations. The work is a reaction to a hypothesis introduced by another scholar and as such hopes to contribute to the present discussion on the nature of translation universals.

Weitere Informationen

  • Allgemeine Informationen
    • Sprache Englisch
    • Titel Explicitness and Implicitness of Binary Coherence Relations
    • Veröffentlichung 23.05.2010
    • ISBN 3838362020
    • Format Kartonierter Einband
    • EAN 9783838362021
    • Jahr 2010
    • Größe H220mm x B150mm x T6mm
    • Autor Ivana Hr zová
    • Untertitel A research based on an analysis of a parallel and comparable corpus of non-literary texts and translations
    • Gewicht 161g
    • Genre Sprach- und Literaturwissenschaften
    • Anzahl Seiten 96
    • Herausgeber LAP LAMBERT Academic Publishing
    • GTIN 09783838362021

Bewertungen

Schreiben Sie eine Bewertung
Nur registrierte Benutzer können Bewertungen schreiben. Bitte loggen Sie sich ein oder erstellen Sie ein Konto.
Made with ♥ in Switzerland | ©2025 Avento by Gametime AG
Gametime AG | Hohlstrasse 216 | 8004 Zürich | Schweiz | UID: CHE-112.967.470
Kundenservice: customerservice@avento.shop | Tel: +41 44 248 38 38