Facteurs influençant le transfert des bénéfices de la langue rééduquée

CHF 57.45
Auf Lager
SKU
PIL5QUMSE80
Stock 1 Verfügbar
Geliefert zwischen Mo., 02.03.2026 und Di., 03.03.2026

Details

À l'heure de la mondialisation, de l'effacement des frontières et des flux migratoires toujours plus conséquents depuis le XXème siècle, les orthophonistes sont exposés de façon croissante aux populations bilingues présentant divers troubles cognitifs et communicationnels, dont l'aphasie. La grande variabilité des troubles en découlant et la pluralité des bilinguismes font de l'aphasie bilingue une entité clinique particulière, qui ne peut se résumer à un traitement unique. Nous avons donc cherché à identifier quels étaient les facteurs pouvant intervenir dans le transfert des effets thérapeutiques de la langue rééduquée vers la langue non-rééduquée. Pour cela, une recherche bibliométrique a conduit à la sélection, la lecture et l'analyse qualitative de vingt-six articles scientifiques. Le statut de la langue traitée, la proximité typologique des langues, la nature de la thérapie et la nature des éléments inclus dans le protocole thérapeutique sont les principaux facteurs sur lesquels il est possible d'agir pour espérer favoriser ce transfert.

Autorentext

Claudia TEIXEIRA est née le 25 avril 1994. Après 2 années de préparation aux concours, elle intègre le Département Orthophonie à la Faculté de Médecine de Lyon 1 pour 5 ans. Diplômée de grade Master, elle est actuellement orthophoniste en cabinet libéral.


Klappentext

À l'heure de la mondialisation, de l'effacement des frontières et des flux migratoires toujours plus conséquents depuis le XXème siècle, les orthophonistes sont exposés de façon croissante aux populations bilingues présentant divers troubles cognitifs et communicationnels, dont l'aphasie. La grande variabilité des troubles en découlant et la pluralité des bilinguismes font de l'aphasie bilingue une entité clinique particulière, qui ne peut se résumer à un traitement unique. Nous avons donc cherché à identifier quels étaient les facteurs pouvant intervenir dans le transfert des effets thérapeutiques de la langue rééduquée vers la langue non-rééduquée. Pour cela, une recherche bibliométrique a conduit à la sélection, la lecture et l'analyse qualitative de vingt-six articles scientifiques. Le statut de la langue traitée, la proximité typologique des langues, la nature de la thérapie et la nature des éléments inclus dans le protocole thérapeutique sont les principaux facteurs sur lesquels il est possible d'agir pour espérer favoriser ce transfert.

Weitere Informationen

  • Allgemeine Informationen
    • GTIN 09786206721932
    • Genre Soins dentaires / Dental
    • Anzahl Seiten 80
    • Herausgeber Éditions universitaires européennes
    • Untertitel à la langue non rééduquée dans la prise en soinorthophonique du patient aphasique bilingue..DE
    • Autor Claudia TEIXEIRA
    • Titel Facteurs influençant le transfert des bénéfices de la langue rééduquée
    • ISBN 978-620-6-72193-2
    • Format Kartonierter Einband
    • EAN 9786206721932
    • Jahr 2024
    • Größe H220mm x B150mm
    • Sprache Französisch

Bewertungen

Schreiben Sie eine Bewertung
Nur registrierte Benutzer können Bewertungen schreiben. Bitte loggen Sie sich ein oder erstellen Sie ein Konto.
Made with ♥ in Switzerland | ©2025 Avento by Gametime AG
Gametime AG | Hohlstrasse 216 | 8004 Zürich | Schweiz | UID: CHE-112.967.470
Kundenservice: customerservice@avento.shop | Tel: +41 44 248 38 38