Frontiers of Translation in Korean Language Education

CHF 45.40
Auf Lager
SKU
1JP5IV18TKI
Stock 1 Verfügbar
Geliefert zwischen Fr., 20.02.2026 und Mo., 23.02.2026

Details

Frontiers of Translation in Korean Language Education makes the case for the continuing relevance of translation in Korean as Foreign Language (KFL) education.


Frontiers of Translation in Korean Language Education makes the case for the continuing relevance of translation in Korean as a Foreign Language (KFL) education.

This book presents practical case studies of developing and implementing translation in KFL on scales ranging from extended programs - for example, the integration of a translation and interpreting internship program which responds to local community needs into the higher education curriculum - to single activities such as the comparison of English to Korean literary translations of the same source text to improve linguistic and cultural awareness.

More theoretically-oriented works on the relationship of translation in KFL with fast-developing translation technology, the language of South Korean mass media, and the social processes of globalisation, are included alongside practical contributions. The substantive contributions are bookended by an introduction and conclusion, which provide overviews of the history and current disposition of translation in KFL and a prospectus for its future, respectively.

Drawing on the work of researchers and practitioners based in higher education institutions across North America, Europe, and South Korea, both the practical and theoretical strands included in this collection come together to provide a well-rounded account of the most recent developments in Korean-language pedagogy, which will appeal to language teachers, particularly Korean language teachers, and the institutions that employ and train them.


Autorentext

Simon Barnes-Sadler is Departmental Lecturer in Korean Studies at the University of Oxford, UK.

Jieun Kiaer is Young Bin Min-KF Professor of Korean Linguistics at the University of Oxford, UK.


Klappentext

Frontiers of Translation in Korean Language Education makes the case for the continuing relevance of translation in Korean as Foreign Language (KFL) education.


Inhalt

Introduction

SIMON BARNES-SADLER

1 Connecting Korean-Language Classroom to the Community: A Case Study of Korean Translation/Interpreting Internship Course at a US College

HEE CHUNG CHUN

2 A Korean-English Translation Curriculum in a Collegiate KFL Program

YOUNG-MEE YU CHO

3 Teaching Advanced-Level Korean Through Multiple Translations of a Literary Work: A New Method for Enhancing Translingual and Transcultural Competencies

JUNGHEE PARK

4 Facilitating Collaborative Meaning-Making in KFL Classrooms Through Webtoon Translation

YUJEONG CHOI AND DAE HEE KIM

5 From Purist Neologisms to Bilingual Puns: Translanguaging Gags as a Lesson for Language Education

ANDREAS SCHIRMER

6 Radical Pedagogies and the Globalised KFL Higher Education Translation Classroom

SIMON BARNES-SADLER

7 Decision to Translate

JIEUN KIAER AND LOUISE HOSSIEN

Prospectus

SIMON BARNES-SADLER

Weitere Informationen

  • Allgemeine Informationen
    • GTIN 09781032532882
    • Genre Educational Books
    • Editor Simon Barnes-Sadler, Kiaer Jieun
    • Sprache Englisch
    • Anzahl Seiten 156
    • Herausgeber Routledge
    • Größe H234mm x B156mm
    • Jahr 2025
    • EAN 9781032532882
    • Format Kartonierter Einband (Kt)
    • ISBN 978-1-032-53288-2
    • Titel Frontiers of Translation in Korean Language Education
    • Autor Simon Kiaer, Jieun Barnes-Sadler
    • Gewicht 260g

Bewertungen

Schreiben Sie eine Bewertung
Nur registrierte Benutzer können Bewertungen schreiben. Bitte loggen Sie sich ein oder erstellen Sie ein Konto.
Made with ♥ in Switzerland | ©2025 Avento by Gametime AG
Gametime AG | Hohlstrasse 216 | 8004 Zürich | Schweiz | UID: CHE-112.967.470
Kundenservice: customerservice@avento.shop | Tel: +41 44 248 38 38