Wir verwenden Cookies und Analyse-Tools, um die Nutzerfreundlichkeit der Internet-Seite zu verbessern und für Marketingzwecke. Wenn Sie fortfahren, diese Seite zu verwenden, nehmen wir an, dass Sie damit einverstanden sind. Zur Datenschutzerklärung.
Geheimnisse der Pseudo-Übersetzung
Details
Die vorliegende Studie untersucht die sozialen und kulturellen Gründe, die dazu geführt haben, dass Nihal Yeginobalis Roman Genç Kizlar als Pseudoübersetzung veröffentlicht wurde, und versucht aufzuzeigen, dass die Pseudoübersetzung ein übersetzungswissenschaftliches Konzept ist, das wertvolle Hinweise auf die soziale und kulturelle Konjunktion seiner Zeit sowie ein methodologisches Werkzeug darstellt. In diesem Zusammenhang wird weiter behauptet, dass Yeginobali durch eben diesen Fall der Pseudoübersetzung im türkischen Literatursystem einen Ruf erlangt hat und später mit Hilfe dieses Rufs als Autorin akzeptiert wurde, die immer noch Werke zu geschlechtsspezifischen Themen produziert.Eine detaillierte Studie von Yeginobalis veröffentlichten Romanen wird dem Leser präsentiert, wobei ihr Ruf als 'Feministin' hinterfragt wird. Im Lichte dieser Diskussionen kommt man zu dem Schluss, dass ein mehrdimensionaler Ansatz einen bemerkenswerten Beitrag zur internationalen und interdisziplinären Glaubwürdigkeit der Übersetzungswissenschaft leisten würde.Übersetzt mit www.DeepL.com/Translator (kostenlose Version)
Autorentext
Nil Alt Kecik, nacida en Estambul en 1979, es licenciada en Ciencias Políticas (Universidad de Estambul) y tiene un máster en Estudios de Traducción e Interpretación (Universidad de Bogazici). Sigue trabajando como traductora e intérprete en activo, y ha traducido numerosas novelas, libros infantiles y textos técnicos.
Weitere Informationen
- Allgemeine Informationen
- GTIN 09786203479560
- Sprache Deutsch
- Genre Sonstige Wirtschaftsbücher
- Größe H220mm x B150mm x T6mm
- Jahr 2021
- EAN 9786203479560
- Format Kartonierter Einband
- ISBN 978-620-3-47956-0
- Veröffentlichung 24.04.2021
- Titel Geheimnisse der Pseudo-Übersetzung
- Autor Nil Alt Kecik
- Untertitel Eine geschlechtsspezifische Studie zu Nihal Yeginobalis Genc Kizlar
- Gewicht 143g
- Herausgeber Verlag Unser Wissen
- Anzahl Seiten 84