Herders Weltliteratur

CHF 40.50
Auf Lager
SKU
4M9D6AA7IK5
Stock 1 Verfügbar
Geliefert zwischen Di., 03.02.2026 und Mi., 04.02.2026

Details

Der Nationalruhm ist ein täuschender Verführer. Zuerst lockt er und muntert auf; hat er eine gewisse Höhe erreicht, so umklammert er den Kopf mit einer ehernen Binde. Der Umschlossene sieht im Nebel nichts als sein eigenes Bild, keiner fremden neuen Eindrücke mehr fähig. Behüte der Himmel uns vor solchem Nationalruhm. (Herder) Nationales und universales, weltbürgerliches Denken entfalten sich bei Herder in erstaunlicher Wechselbeziehung. Von größter Bedeutung ist dabei sein schon in früher Jugend einsetzendes und bis in die Weimarer Spätzeit fortdauerndes übersetzerisches Tun. Die Beschäftigung mit den Literaturen unterschiedlichster Nationen erschien ihm sinnvoller als das Studium der politischen und Kriegsgeschichte. Denn: In dieser sehen wir selten mehr von einem Volke, wie es sich regieren und töten ließ; in jener lernen wir, wie es dachte, was es wünschte und wollte. (Herder)

Autorentext

Andreas F. Kelletat promovierte 1983 mit einer Arbeit über Herder als Übersetzer. An den Universitäten Vaasa (Finnland) sowie Mainz/Germersheim hat er sich in Forschung und Lehre zu einem der führenden germanistischen Übersetzungswissenschaftler entwickelt. Julija Boguna lehrt seit ihrer Promotion zu Lettland als übersetzte Nation (2013) am Fachbereich Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft der Universität Mainz. Sie ist am Arbeitsbereich Interkulturelle Germanistik tätig und forscht schwerpunktmäßig zur Kulturgeschichte des Übersetzens im 18. und 19. Jahrhundert.

Weitere Informationen

  • Allgemeine Informationen
    • GTIN 09783732909001
    • Editor Julija Boguna
    • Sprache Deutsch
    • Auflage 23001 A. 1. Auflage
    • Größe H210mm x B148mm x T11mm
    • Jahr 2023
    • EAN 9783732909001
    • Format Kartonierter Einband
    • ISBN 978-3-7329-0900-1
    • Veröffentlichung 24.11.2023
    • Titel Herders Weltliteratur
    • Autor Andreas F. Kelletat
    • Untertitel Studien zur Geschichte des Übersetzens. Herausgegeben und mit einem Vorwort von Julija Boguna
    • Gewicht 244g
    • Herausgeber Frank und Timme GmbH
    • Anzahl Seiten 182
    • Lesemotiv Verstehen
    • Genre Sonstige Sprachliteratur

Bewertungen

Schreiben Sie eine Bewertung
Nur registrierte Benutzer können Bewertungen schreiben. Bitte loggen Sie sich ein oder erstellen Sie ein Konto.
Made with ♥ in Switzerland | ©2025 Avento by Gametime AG
Gametime AG | Hohlstrasse 216 | 8004 Zürich | Schweiz | UID: CHE-112.967.470
Kundenservice: customerservice@avento.shop | Tel: +41 44 248 38 38