Wir verwenden Cookies und Analyse-Tools, um die Nutzerfreundlichkeit der Internet-Seite zu verbessern und für Marketingzwecke. Wenn Sie fortfahren, diese Seite zu verwenden, nehmen wir an, dass Sie damit einverstanden sind. Zur Datenschutzerklärung.
Hollywood für Brasilianer
Details
Versionen fremdsprachiger Filmtitel für den brasilianischen Markt haben immer wieder hitzige Diskussionen unter Kritikern und Filmliebhabern ausgelöst, die einige Entscheidungen bedauern, die ausschließlich auf dem kommerziellen Aspekt basieren. In diesem Beitrag sollen brasilianische Versionen englischsprachiger Filmtitel analysiert werden, wobei der Schwerpunkt auf den sprachlichen, kulturellen und marketingtechnischen Aspekten liegt, die bei der Auswahl des Titels für ein brasilianisches Publikum berücksichtigt werden, sowie auf der Diskussion der Relevanz dieser Versionen in Bezug auf ihre Funktion als Paratext. Unter Verwendung amerikanischer Kinoklassiker als Paradigmen für Übersetzungs- oder Titelversionen und auf der Grundlage von Literatur zu Linguistik, Diskursanalyse, Textgattungen und Kino kann diese Studie nicht nur als Referenzmaterial für Übersetzer, Linguisten, Kritiker und Filmliebhaber dienen, sondern auch den Filmverleihern signalisieren, dass es notwendig ist, Fachleute aus den Bereichen Sprachen und Übersetzung in den Prozess der Auswahl von Versionen von Filmtiteln für den brasilianischen Markt einzubeziehen.
Autorentext
Ich habe einen Bachelor-Abschluss in Sprachen mit dem Hauptfach Portugiesisch/Englisch Übersetzen und Dolmetschen und einem Spezialgebiet in Advanced English Studies. Ich arbeite seit über 25 Jahren als Übersetzerin, Redakteurin und Autorin, insbesondere im Bereich der Lehrbücher für Grund- und Sekundarschulen.
Weitere Informationen
- Allgemeine Informationen
- GTIN 09786206532705
- Genre Film-Lexika
- Sprache Deutsch
- Anzahl Seiten 60
- Größe H220mm x B150mm x T4mm
- Jahr 2023
- EAN 9786206532705
- Format Kartonierter Einband
- ISBN 978-620-6-53270-5
- Titel Hollywood für Brasilianer
- Autor Alexandre Camaru
- Untertitel Eine Analyse der brasilianischen Versionen amerikanischer Filmtitel
- Gewicht 107g
- Herausgeber Verlag Unser Wissen