Wir verwenden Cookies und Analyse-Tools, um die Nutzerfreundlichkeit der Internet-Seite zu verbessern und für Marketingzwecke. Wenn Sie fortfahren, diese Seite zu verwenden, nehmen wir an, dass Sie damit einverstanden sind. Zur Datenschutzerklärung.
How a Dolos Became a Dice
Details
Elizabeth Kott and her husband lived in Mainz for 25 years. During that time her husband photographed cemeteries. He became an excellent photographer. After his death Elizabeth produced a book with his best photos of cemeteries, amongst which a photo of a little girl throwing the bones. This became the incentive for this book. After intensive research this book regarding games of dice and throwing bones worldwide was the result.
Autorentext
Elizabeth Kott wuchs in den 50er Jahren als echtes Burenmädchen in Südafrika auf, wo sie eine glückliche Kindheit erlebte. Ihre Muttersprache ist Afrikaans. Als junges Mädchen zog sie mit ihren Eltern aus der malerischen Umgebung von Stellenbosch in eine neue Welt im frostigen südlichen Schweden. Über viele Umwege kam sie nach Holland, dann nach Belgien, um im erwachsenen Alter wieder nach Südafrika zu gehen. Dort blieb sie jedoch nicht sondern kam wieder nach Europa zurück. Mit ihrem deutschen Mann war sie 35 Jahre glücklich verheiratet trotz andauernder Existenzprobleme und persönlicher Rückschläge, bis er unerwartet an einem Herzstillstand starb.
Weitere Informationen
- Allgemeine Informationen
- GTIN 09783734523496
- Illustrator Umschlaggestaltung Angelika Fleckenstein
- Übersetzer Elizabeth Kott
- Anzahl Seiten 64
- Herausgeber tredition
- Gewicht 78g
- Größe H190mm x B120mm x T5mm
- Jahr 2016
- EAN 9783734523496
- Format Kartonierter Einband
- ISBN 978-3-7345-2349-6
- Veröffentlichung 07.06.2016
- Titel How a Dolos Became a Dice
- Autor Elizabeth Kott
- Untertitel Throwing the bones - a journey through time and continents
- Sprache Englisch