Wir verwenden Cookies und Analyse-Tools, um die Nutzerfreundlichkeit der Internet-Seite zu verbessern und für Marketingzwecke. Wenn Sie fortfahren, diese Seite zu verwenden, nehmen wir an, dass Sie damit einverstanden sind. Zur Datenschutzerklärung.
Identity and Difference
Details
The volume comprises a selection of contributions to the international conference Choice and Difference in Translation (Athens 2003, Faculty of English Studies, University of Athens). It tackles intercultural transfer situations between various languages in a variety of genres (Internet-related, politically relevant, film and literary discourses) and reveals the shaping force of translation on socio-cultural structures. The contributions foreground intercultural transfer situations in which translation has an innovative potential and situations in which the filtering effect of translation mediation has a displacing potential on local identities.
Autorentext
The Editor: Maria Sidiropoulou is Associate Professor in Translation Studies at the Faculty of English Studies, School of Philosophy, National and Kapodistrian University of Athens, Greece.
Inhalt
Contents: Maria Sidiropoulou: Introduction: Transforming national cultures Pertti Hietaranta: Language, culture and the Internet: to globalize or not to globalize through translation? Christina Schäffner: A roof is an umbrella: Metaphor, culture and translation John D. Sanderson: Transferring Woody Allen's New York: Translation strategies and the polysystem Efterpi Mitsi: Translation at the margins: Racine and the translation of Aristotle's Poetics Jean Peeters: Localizing and globalizing trends in Language through the Looking Glass Adnan K. Abdulla: Hemingway in Arabic: A study of literary transformation Carlos Machado: Surrealism and translation in opposition Nadeda Stojkovi: Translation as a means of deepening one's identity.
Weitere Informationen
- Allgemeine Informationen
- Sprache Englisch
- Editor Maria Sidiropoulou
- Titel Identity and Difference
- ISBN 978-3-03910-633-2
- Format Fachbuch
- EAN 9783039106332
- Jahr 2005
- Größe H210mm x B11mm x T140mm
- Untertitel Translation Shaping Culture
- Gewicht 270g
- Genre Sprach- und Literaturwissenschaften
- Lesemotiv Verstehen
- Anzahl Seiten 206
- Herausgeber Lang, Peter
- GTIN 09783039106332