Wir verwenden Cookies und Analyse-Tools, um die Nutzerfreundlichkeit der Internet-Seite zu verbessern und für Marketingzwecke. Wenn Sie fortfahren, diese Seite zu verwenden, nehmen wir an, dass Sie damit einverstanden sind. Zur Datenschutzerklärung.
Kreativität und Normalisierung in der Übersetzung
Details
Das Übersetzen erfordert eine gewisse Erfahrung, eine gewisse Ausbildung und ein erhebliches Maß an Talent. Übersetzer müssen eine beträchtliche Menge an Zeit und Können investieren, um eine gute und wertvolle Übersetzung zu erstellen. Diese Arbeit bietet eine Analyse der kreativen und normalisierenden Strategien der tschechischen und slowakischen Übersetzungen von Arundhati Roys Der Gott der kleinen Dinge. Sie untersucht und vergleicht die normalisierenden und kreativen Strategien der beiden Übersetzer: Michaela Lauschmannová und Veronika Redererová. Die Arbeit vergleicht außerdem die Einstellung der Übersetzerinnen zur Übersetzung, zur Sprache und zu den kreativen Passagen des Ausgangstextes. Sie untersucht auch den Einfluss der Verschiebungen, die während des Übersetzungsprozesses entstanden sind, und untersucht den Grad ihres Einflusses auf den Zieltext. Schließlich untersucht sie die Übertragung aller Bedeutungsebenen und aller Arten von Funktionen des Ausgangstextes. Die Analyse soll helfen, ein besseres Verständnis für die Übersetzungsstrategien und die Einstellungen der Übersetzer zu bekommen, um die eigenen Strategien und Techniken beim Übersetzen zu verbessern.Übersetzt mit www.DeepL.com/Translator (kostenlose Version)
Autorentext
Mgr. Anikó Füzéková estudió Lengua y Literatura Inglesa en el Departamento de Estudios Ingleses y Americanos de la Universidad Masaryk de Brno; se concentró en Estudios de Traducción.
Weitere Informationen
- Allgemeine Informationen
- GTIN 09786203480115
- Genre Sprachlernbücher für Kinder
- Sprache Deutsch
- Anzahl Seiten 64
- Herausgeber Verlag Unser Wissen
- Größe H220mm x B150mm x T5mm
- Jahr 2021
- EAN 9786203480115
- Format Kartonierter Einband
- ISBN 978-620-3-48011-5
- Veröffentlichung 29.04.2021
- Titel Kreativität und Normalisierung in der Übersetzung
- Autor Anikó Füzéková
- Untertitel Eine Analyse von Kreativitt und Normalisierung in den bersetzungen von Arundhati Roys Der Gott der kleinen Dinge
- Gewicht 113g