L'au-delà au Moyen Age

CHF 113.95
Auf Lager
SKU
J74GD0LC2I3
Stock 1 Verfügbar
Geliefert zwischen Mi., 26.11.2025 und Do., 27.11.2025

Details

Les Visions du chevalier Tondal - récit du voyage dans l'au-delà de l'âme d'un chevalier irlandais plongé dans le coma - ont été rédigées à Gand, en 1475, par David Aubert, pour Marguerite d'York, duchesse de Bourgogne. Elles sont pour la première fois publiées ici avec leur source, d'après un manuscrit inédit : la Visio Tnugdali, écrite en Bavière, en 1149, par Marcus, un moine irlandais, à la demande de l'abbesse G. du couvent bénédictin de St Paul-hors-les Murs de Ratisbonne. La comparaison de ces textes et l'étude du contexte historique et culturel des deux auteurs mettent en relief l'investissement du traducteur et les divergences qui en résultent, tout en montrant la dimension européenne de l'époque médiévale et l'évolution des pensées, ne serait-ce que dans la conception spatiale de l'au-delà. La présentation du texte latin sous sa traduction en moyen français, avec, en regard la traduction en français moderne du récit suivie des notes, simplifie cette approche comparative complexe, tout en la rendant accessible à un large public.

Autorentext

Yolande de Pontfarcy, née en 1942, a étudié à l Université de Rennes et à l Ecole des Hautes Etudes (Sorbonne). Docteur de 3e cycle en lettres, elle enseigna à University College Dublin (Irlande) et publie entre autres sur la littérature courtoise et arthurienne, les visions et voyages dans l autre monde et sur l étude comparée du mythe de la souveraineté dans le domaine indo-européen.


Klappentext

Les Visions du chevalier Tondal récit du voyage dans l au-delà de l âme d un chevalier irlandais plongé dans le coma ont été rédigées à Gand, en 1475, par David Aubert, pour Marguerite d York, duchesse de Bourgogne. Elles sont pour la première fois publiées ici avec leur source, d après un manuscrit inédit : la Visio Tnugdali, écrite en Bavière, en 1149, par Marcus, un moine irlandais, à la demande de l abbesse G. du couvent bénédictin de St Paul-hors-les Murs de Ratisbonne. La comparaison de ces textes et l étude du contexte historique et culturel des deux auteurs mettent en relief l investissement du traducteur et les divergences qui en résultent, tout en montrant la dimension européenne de l époque médiévale et l évolution des pensées, ne serait-ce que dans la conception spatiale de l au-delà. La présentation du texte latin sous sa traduction en moyen français, avec, en regard la traduction en français moderne du récit suivie des notes, simplifie cette approche comparative complexe, tout en la rendant accessible à un large public.


Inhalt

Contenu : Edition d'une traduction faite au XVe siècle (Les Visions du chevalier Tondal) et de sa source, un texte latin du XIIe siècle (la Visio Tnugdali) - Comparaison des deux textes dans leur contexte historique et culturel expliquant les divergences qui en résultent - Analyse de l'eschatologie, des manuscrits et de la langue - Traduction en français moderne du texte en moyen français.

Weitere Informationen

  • Allgemeine Informationen
    • GTIN 09783034305280
    • Auflage 1. Auflage
    • Sprache Französisch
    • Genre Langue et de Littérature
    • Lesemotiv Verstehen
    • Größe H240mm x B170mm x T14mm
    • Jahr 2010
    • EAN 9783034305280
    • Format Kartonierter Einband
    • ISBN 3034305281
    • Veröffentlichung 02.12.2010
    • Titel L'au-delà au Moyen Age
    • Autor Yolande De Pontfarcy-Sexton
    • Untertitel ' Les visions du chevalier Tondal ' de David Aubert et sa source la ' Visio Tnugdali ' de Marcus- Edition, traduction et commentaires
    • Gewicht 438g
    • Herausgeber Peter Lang
    • Anzahl Seiten 254

Bewertungen

Schreiben Sie eine Bewertung
Nur registrierte Benutzer können Bewertungen schreiben. Bitte loggen Sie sich ein oder erstellen Sie ein Konto.
Made with ♥ in Switzerland | ©2025 Avento by Gametime AG
Gametime AG | Hohlstrasse 216 | 8004 Zürich | Schweiz | UID: CHE-112.967.470