Wir verwenden Cookies und Analyse-Tools, um die Nutzerfreundlichkeit der Internet-Seite zu verbessern und für Marketingzwecke. Wenn Sie fortfahren, diese Seite zu verwenden, nehmen wir an, dass Sie damit einverstanden sind. Zur Datenschutzerklärung.
La traduction en arabe des déterminants français : étude contrastive
Details
La langue arabe est morphologiquement plus pauvre en déterminants que le français. Cela pose quelques problèmes de traduction. L'objectif de ce travail est donc d'aider les traducteurs ainsi que ceux impliqués dans l'enseignement/apprentissage de la traduction à surmonter ces difficultés. Etant basé sur un corpus constitué d'un ouvrage en français et de sa traduction en arabe, cette étude contrastive compare les systèmes de détermination du français et de l'arabe. Elle étudie les déterminants français et leurs équivalents arabes, les analyse, les commente et formule des généralités. En conclusion, elle met l'accent sur l'importance de l'actualisation complète et incomplète dans la traduction de l'article français. Celle-là joue un rôle clé dans la traduction du groupe nominal (article - nom), où il ne suffit pas, par exemple, que l'article soit défini pour qu'on traduise en arabe par un nom défini. Cette étude présente également un nombre d'équivalents en arabe des déterminants indéfinis français. Enfin, elle ouvre de nombreuses perspectives pour de futures recherches : l'actualisation, les définis, les indéfinis et autres.
Autorentext
Mahmoud SAADA est né en 1975 à Naplouse, Palestine. Il est professeur de traduction à l'Université An-Najah, Naplouse. Il a obtenu un doctorat en Traductologie de l'INALCO, Paris. En plus de l'enseignement, Dr. SAADA est traducteur/interprète et s'intéresse à la philosophie et à la théologie. Il mène actuellement des projets d'études contrastives.
Weitere Informationen
- Allgemeine Informationen
- GTIN 09783841677082
- Sprache Französisch
- Genre Langue et de Littérature
- Größe H220mm x B150mm x T22mm
- Jahr 2015
- EAN 9783841677082
- Format Kartonierter Einband
- ISBN 3841677088
- Veröffentlichung 03.12.2015
- Titel La traduction en arabe des déterminants français : étude contrastive
- Autor Mahmoud Saada
- Gewicht 530g
- Herausgeber Editions universitaires europeennes EUE
- Anzahl Seiten 344