Wir verwenden Cookies und Analyse-Tools, um die Nutzerfreundlichkeit der Internet-Seite zu verbessern und für Marketingzwecke. Wenn Sie fortfahren, diese Seite zu verwenden, nehmen wir an, dass Sie damit einverstanden sind. Zur Datenschutzerklärung.
Le mouvement de la traduction entre le monde arabe et l'Europe
Details
La traduction occupe un espace de choix dans la pensée et la culture arabe depuis le début de l'époque arabo-islamique qui garantit toute l'ère que les historiens modernes appellent le Moyen Âge, soit environ un millier d'années. Cette activité, a joué un rôle de premier plan dans la conservation de la culture ancienne, surtout grecque, et dans le transfert de cette culture de l'Orient vers l'Occident, culture qui servira de base à la « Renaissance » de l'Europe, ou plus exactement, au développement de la civilisation planétaire moderne, pratiquée naturellement et spontanément pour faciliter les contacts et la communication entre les peuples et les États en temps de paix comme en temps de guerre.
Autorentext
Dr. ZERHOUNI née BELKACEM Fatima Zohra, Maître de conférences à l'ESE d Oran. Titulaire d'un doctorat en sciences des textes littéraires. Chercheuse et membre au laboratoire de recherche en applications méthodologiques analytiques et opérationnelles, intitulé : « Langues sur Objectif Universitaire/Spécifique » économie à l ESE d Oran.
Weitere Informationen
- Allgemeine Informationen
- Sprache Französisch
- Autor Fatima Zohra BELKACEM ép. ZERHOUNI
- Titel Le mouvement de la traduction entre le monde arabe et l'Europe
- Veröffentlichung 17.02.2023
- ISBN 6203450332
- Format Kartonierter Einband (Kt)
- EAN 9786203450330
- Jahr 2023
- Größe H220mm x B150mm x T7mm
- Untertitel Le contact culturel de l'gypte avec l'Occident
- Gewicht 173g
- Herausgeber Éditions universitaires européennes
- Anzahl Seiten 104
- GTIN 09786203450330